提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
The sacrifice to the king's father is called Huangzukao, and the king's mother is called Huangzubi. The father is called Huangkao, and the mother is called Huangbi. The husband is called Huangbi. When alive, they are called father, mother, and wife. When dead, they are called father, mother-in-law, and concubine.
In all sacrifices, there are those that should be abolished and no one dares to perform them, and there are those that should be performed and no one dares to abolish them. Offering sacrifices that are not what they should be is called lewd sacrifices. Lewd sacrifices bring no blessings. The emperor offers sacrificed cattle, the princes offer fat cattle, the officials offer oxen, and the scholars offer sheep and pigs. If the sons of the branches do not offer sacrifices, the sons of the clan must be informed of the sacrifices.
Chen Zhongju once sighed and said: "People like Zhou Ziju are truly capable of governing a country. If compared to a precious sword, he is the best of the world."
Chengren had a brother who died but did not wear mourning clothes. When he heard that Zigao would be the chief minister of Chengren, he wore mourning clothes. Chengren said, "Silkworms weave and crabs have ribs, fan weaves and cicadas have ribbons. When his brother died, Zigao wore mourning clothes."
When the emperor died, the first mourning ceremony was held for three days, the officials mourned for five days, the men and women in the country mourned for seven days, and the whole country mourned for three months. The people of Yu brought a hundred woods for sacrifices, and those who could make coffins were cut down; those who did not bring them were abolished and killed.
Jia Gonglu's second wife, Guo, was extremely jealous. She gave birth to a boy named Limin, who gave birth to Zaizhou. When Chong returned from outside, his wet nurse was holding the child in the courtyard. The child jumped for joy when he saw Chong, and Chong went into the wet nurse's arms and cried. Guo saw this from a distance and thought Chong loved his wet nurse, so he killed her. The child cried out of sorrow and refused to drink the other's milk, and thus died. Queen Guo never had any children.
Yu Daoji said: "In terms of thinking about the principles and harmony of ethics, I am ashamed of Kangbo; in terms of strong will and uprightness, I am ashamed of Wendu. From then on, I am a hundred times better than them all."
《成人网看欧美三级片》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《成人网看欧美三级片》Latest Chapter。