提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

中国熟妇人妻xxxxx

Nan Men Yi Hong 729万字 797551人读过 连载

《中国熟妇人妻xxxxx》

If one is superior to one's elders, one should not ask their age. When meeting a banquet, one should not take orders. When meeting on the road, one should greet the other, but not ask where to go. When attending funerals, one should not express condolences. When serving a gentleman, one should not hold a zither or draw a line on the ground, and one should not move his hands. When sleeping, one should sit and take orders. When serving an archer, one should draw arrows, and when serving a thrower, one should hold arrows. When winning, one should wash and ask for permission, and the same applies to guests. One should not fight or raise a horse. When holding the carriage of the king, one should sit. A servant should wear a sword in his right hand, carry a good rein, extend it to his face, drag the various hats, and let the reins go up, holding the reins before walking. Asking for an audience does not mean asking to leave. In court, one should say "leave", in banquets, one should say "return", and in military service, one should say "stop". When serving a gentleman, if the gentleman yawns, stretches, carries a scepter, cleans the head of the sword, and puts on his shoes, one should ask how early the day is, and even if one asks to leave, one can do so. Those who serve the king should consider before entering, and if not, then consider again; the same applies to those who ask for leave from others and those who work for others. Yes, so the superiors have no resentment, and the subordinates are far from sin. Do not spy on secrets, do not be intimate, do not talk about old times, and do not play with women. As a minister, there is remonstrance without slander, there is loss without anger; praise without flattery, remonstrance without arrogance; if lazy, promote and assist, if abolished, sweep and replace; this is called the service of the state.

Therefore, if male education is not cultivated, yang affairs cannot be achieved, and it happens to be seen in the sky, the sun is eclipsed; if female obedience is not cultivated, yin affairs cannot be achieved, and it happens to be seen in the sky, the moon is eclipsed. Therefore, when the sun is eclipsed, the emperor wears plain clothes and cultivates the duties of the six officials, and eliminates the yang affairs of the world; when the moon is eclipsed, the queen wears plain clothes and cultivates the duties of the six palaces, and eliminates the yin affairs of the world. Therefore, the emperor and the queen are like the sun and the moon, the yin and the yang, and they need each other to succeed. The emperor cultivates male education, which is the father's way; the queen cultivates female obedience, which is the mother's way. Therefore, it is said that the relationship between the emperor and the empress is like that between a father and his mother. Therefore, to wear mourning clothes for the emperor is the same as to wear mourning clothes for the father; to wear mourning clothes for the empress is the same as to wear mourning clothes for the mother.




最新章节:兑换!

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
哪里来的自信
李倩倩的誓言
住下来,怎么样?
七娃丢了
自找不痛快
速度有些快
茶好人更好
踏破铁鞋无觅处
一张纸条
全部章节目录
第1章 记者采访
第2章 那时,后来(加更1)
第3章 你来我往
第4章 棋子
第5章 月陨之威
第6章 彼岸
第7章 巨岩
第8章 一路碾压(五更完毕)
第9章 同道中人
第10章 罗沙门的禁地
第11章 飚起来了!
第12章 远古白虎对妖猴
第13章 化灵真君的洞府
第14章 冲击四步
第15章 陆雨欣下定了决心
第16章 掌握!
第17章 幻境黑芒
第18章 肥肉
第19章 小玄界的变化
第20章 同学聚会
点击查看中间隐藏的3177章节
Romance相关阅读More+

Rebirth of happiness after divorce

Xianyu Jina

The wedding was late, and the lawyer husband was too treacherous

Zhou Miaofu

The President's Love Hunt

Fanyi

Dragon Warrior

Tongjing

Rebirth of the War Master's Wife

Zhen Younan

Mr. Hao, your wife is going against the will of heaven.

Zi Che Lishun