提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

日本731部队罪行记录

Linghu Ming 193万字 608956人读过 连载

《日本731部队罪行记录》

When the princes send out their wives, the wives will come to their country with the etiquette of wives; when they arrive, they will enter with wives. The messenger was about to order, saying, "My lord is incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I have sent my envoy to report this to the steward." The host replied, "My lord has already refused to teach me before. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The officials laid out the utensils; the host's officials also received them. When the wife left, the husband sent someone to bring her back, saying, "I am incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The host replied, "My son is unfilial. I dare not avoid punishment. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The messenger withdrew, and the host bowed to see him off. If the uncle is alive, he should be called uncle; if the uncle is dead, he should be called brother; if there is no brother, he should be called husband. The host's resignation was, "My son is unfilial." If they were aunts or sisters, they would also be called.

Even after his parents die, if he wants to do good things and wants to bring good reputation to his parents, he will do it; if he wants to do bad things and wants to bring shame to his parents, he will not do it. When the uncle dies, the aunt will be old. The tomb-wife's sacrifices and guests must be asked to the aunt, and the intermediary woman must ask the tomb-wife. If the uncle and aunt use the tomb-wife, do not be lazy, be unfriendly and rude to the intermediary woman. If the uncle and aunt use the intermediary woman, do not dare to fight the tomb-wife, do not walk side by side, do not order her to do the same, and do not sit with her. All women should not leave unless they are ordered to go to the private room. If a woman has something to do, no matter how big or small, she must ask the uncle and aunt. The son's wife should not have private goods, private livestock, or private utensils. She should not borrow privately or give privately. If a woman gives food, clothing, cloth, pendants, or orchids to a man, he should accept them and offer them to his uncle and aunt. If the uncle and aunt accept them, they will be happy as if they had just received a gift. If they are given back, they should refuse and not be ordered. If they are given again, they should store them for future use. If a woman has a private brother who wants to give something, she must ask for the reason again and give it to him after he is given. Married sons and concubines only serve the eldest son and his wife. Even if they are rich, they dare not enter the eldest son's house with their wealth. Even if they have many carriages and servants, they should enter with a few. If the sons and younger brothers return utensils, clothing, furs, quilts, carriages and horses, they must offer the best ones before they dare to use the next best ones. If they are not offered, they dare not enter the eldest son's house with them, and dare not use their wealth to add to their father, brothers and clans. If they are rich, they should prepare two animals and offer the wisest one to the eldest son. The husband and wife should all be present and the clan should show respect. Only after the ceremony is over can they dare to offer sacrifices privately.

When Guo Zhaozi's mother died, he asked Zi Zhang, "At the funeral and tomb, what positions should men and women take?" Zi Zhang said, "At the funeral of Si Tu Jingzi, Confucius was the prime minister, and men faced west and women faced east." He said, "Ah! No." He said, "At my funeral, Si was involved. You are responsible for it, the guests are guests, the host is the host--women and men all face west."




最新章节:招收新弟子

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
滕家大佬的密谋
生离死别
真名
彪大爷
地宫练剑
完成交易
天枢星将李天命
龙王果实
新任务
全部章节目录
第1章 唯陆冷冽
第2章 死局
第3章 这下麻烦了
第4章 突然爆仓
第5章 全面反攻(九)
第6章 问心
第7章 人从来不知道满足
第8章 你保不住她们!
第9章 指点
第10章 再见血皇!
第11章 原来,你在未来
第12章 药玄武
第13章 算不算同生共死?
第14章 三大始祖联手
第15章 天磨神诀
第16章 六翅金蝉
第17章 郁闷的早上
第18章 重塑肉身(一)
第19章 剑指大能
第20章 猫妖入侵
点击查看中间隐藏的4279章节
Romance相关阅读More+

The rich lady's worries

Tong Shuwen

The Flute of Chaos Rivers and Lakes Moves Your Heart

Su Qiulian

The dark night of east wind

Duan Ganchufeng

The daily life of a top student girl in the 1980s

Jun Ying Yue

Another dimension cleaner

Henglu Yu

Tang Sect Doctor

Hua Aji