鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

国语一级毛片私人影院

Zi Che Renshen 349涓囧瓧 611358浜鸿杩 杩炶浇

銆姽镆患睹饺擞霸恒

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

The Master said: "Ritual is reason; music is moderation. A gentleman does not move without reason, and does not act without moderation. If he cannot read poetry, he is wrong in etiquette; if he cannot play music, he is simple in etiquette; if he is weak in virtue, he is empty in etiquette. "The Master said, "The system is in the rites, the culture is in the rites, and the practice is up to the people!" Zigong crossed the table and replied, "May I ask: Is Kui poor?" The Master said, "Ancient people? Ancient people. Those who are good at rites but not music are called simple; those who are good at music but not rites are called partial. Kui was good at music but not rites, so he passed down this name. He was an ancient person."




鏈鏂扮珷鑺傦細瑙嗘濡傚綊

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
搴熷畾浜嗭紙鍗佹洿瀹屾瘯锛屾眰鏈堢エ锛
闄烽槺
涓枃灞嬩笌鍥剧伒娴嬭瘯
姝诲湪璐т粨
浣犵畝鐩村氨鏄釜榄旈锛
鑽掓湀鐨勭湡闈㈢洰
鏍规湰涓嶈兘姣
鐐间腹
濂斤紝璺笅鍚э紙鍥涙洿锛
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 浠峰50涓囩殑瀵规垬
绗2绔 婵鎬
绗3绔 鏈堜笅瀵硅瘽
绗4绔 鐖剁埍濡傚北锛
绗5绔 缁炴潃
绗6绔 濂界緸鑰诲晩锛
绗7绔 鐚ゴ涔嬩箰
绗8绔 娑呴瓊鏃忕殑澶у嵄鏈猴紒
绗9绔 寮澶╅亶鍦拌蛋
绗10绔 鍗婂満60鍒嗭紝鍘嗗彶鏂拌褰曪紒
绗11绔 鍥炲綊澶╁崡锛
绗12绔 闇搁亾搴楅暱
绗13绔 鍥㈣仛锛堝洓鏇村畬锛
绗14绔 鏈ㄨ绁為
绗15绔 绾疯嚦娌撴潵
绗16绔 璇侀亾
绗17绔 鏋搷
绗18绔 閫
绗19绔 铏氱┖杩峰
绗20绔 姣嶈濂
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨5962绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

My wife is reborn

Yao Xiaolan

Fairy Mom Bad Baby

Dongfang Yuxia

Uncle Nine: I Have a Mechanical Library

Wu Qiaorui

My husband is so charming

Shi Xin

Nine-fold Demon God Technique

Lai Yushu

The most powerful taunt system

Weisheng Haifeng