鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲AV无码专区色爱天堂

Ran Kaichang 38涓囧瓧 445604浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵轆V无码专区色爱天堂銆

銆銆Wang Wuzi and Sun Zijing each spoke of the beauty of their land and people. Wang said: "The land is flat and level, the water is fresh and clear, and the people are honest and steadfast." Sun said: "The mountains are steep and rugged, the water is turbulent, and the people are brave and heroic."

Pei Sanqi married the daughter of Taiwei Wang. Three days after the wedding, all the sons-in-law gathered, including the famous scholars of the time and the sons of Wang and Pei. Guo Zixuan was present and started a conversation with Pei. Zixuan is very talented, but our first few friendships were not pleasant. Guo, Chen and Zhang were very powerful. Pei and Xu elaborated on what had been said before. Their logic was very subtle, and everyone present admired and praised them. The king was also surprised and said to the others, "Don't do that, you will be trapped by my son-in-law!"

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐧媯鍚庣殑瑕嗙伃

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍒媺寮哄晩
闂鸿湝鐩搁
瀵规姉瓒呮ⅵ
宕斿缓鍥芥墸杞
涓婂笣闄勪綋锛屽崟鏈烘父鎴
鏃犲阀涓嶆垚涔
鍔揣锛燂紙鍔犳洿2锛
涓冮锛侊紙鍥涙洿瀹岋級
娴疯竟鐮佸ご
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鎾炶濂芥垙浜
绗2绔 杞板姩鍏ㄥ煄锛堝洓鏇达級
绗3绔 甯濇皵
绗4绔 鐣稿舰
绗5绔 鍒橀洦妗愮殑鎶夋嫨
绗6绔 琛铏愶紒
绗7绔 鍋囦害鐪
绗8绔 涓嶆槸涓ソ涓绘剰锛屾墜鍙堢儹璧锋潵浜
绗9绔 鎶よ姳浣胯
绗10绔 婧愭櫠
绗11绔 鍑嗗笣鏈存儕澶
绗12绔 闄嗘稕鐨勯鏍
绗13绔 鍦ㄧ鐞冨満涓婁笉闃插畧鐨勯煶涔愬ぉ浣
绗14绔 姝d富椹惧埌
绗15绔 鑳滃埄锛佺伀绠槦鍒拌
绗16绔 铻嶅悎闆烽渾涔嬪姏
绗17绔 鎶勫
绗18绔 缁堟瀬浼犳壙
绗19绔 鍏抽渿鍐嶇尞璁
绗20绔 鑳屽悗鏈夐潬灞憋紵
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7192绔犺妭
Girls鐩稿叧闃呰More+

Son-in-law Dad

Duanmu Dongling

Splendid Mansion

Yi Rouxu

My mother-in-law is very strong

Wanyan Shan

Super Talent

Nara Yonggang

Prodigal Ambition

Tang Gumei