Qiang 229万字 484988人读过 连载
《闺艳居》
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
Confucius got up early, put his hands behind his back and dragged his stick, and swayed at the door, singing, "Is Mount Tai collapsing? Is the beam breaking? Is the philosopher withering?" After singing, he went in and sat in front of the door. Zigong heard it and said, "If Mount Tai collapses, where can I look up? If the beam breaks and the philosopher withers, where can I go? Master, I am afraid you will be ill." Then he hurried in. The Master said, "Ci! Why are you so late? The Xia emperor was buried on the east steps, which was like being in the east; the Yin people buried between the two pillars, which meant that they were flanked by the host and the guest; the Zhou people buried on the west steps, which was like being the guest. And I am a Yin person. Last night, I dreamed that I was sitting and lying between the two pillars. If a wise king does not rise, who in the world can respect me? I am about to die." He died after seven days of illness.
Liu Zun's ancestors were known to Yin Zhongjun when they were young and were referred to by Yu Gong. Yu Gong was very pleased and appointed him as his assistant. After seeing him, I sat on the couch and talked with him.
标签:www.777qe.con、闺艳居、www.chinese-canadian.com
相关:n85主题下载、网上同城购物的好处出女、姐姐色、品射堂id怎么注册、鏈€鏂板ソ鐪嬬殑鐢靛奖、剑网三马驹刷新、温情电影推荐、www.hot88.cn、内射网友、床上做爱情片 片段性交 视频
最新章节:寂寞与灿烂(2025-03-18)
更新时间:2025-03-18
《闺艳居》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《闺艳居》Latest Chapter。