提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

��ѿ���ѿ�A����Ƭ

Dongfang Junqiang 933万字 749292人读过 连载

《��ѿ���ѿ�A����Ƭ》

In ancient times, the emperor and the princes must have officials who raised animals. When the season came, they all took a bath and personally worshiped the animals. Sacrificial animals must be taken there, which is the highest respect. The king summoned the cow, took it in and looked at it, selected its hair and divined it. If it was auspicious, then he would raise it. The king wears a leather hat and white silk, and on the first and half moons, the king inspects the animals, so as to devote himself to the work and show his filial piety. In ancient times, the emperor and the princes must have a public mulberry and silkworm room near the river. The palace is built with a height of three feet and a thorn wall to close it from the outside. When the great morning comes, the king wears a leather hat and white silk, and divines the auspiciousness of the three palace ladies and the concubines, and asks them to go to the silkworm room, offer seeds and bathe in the river; and mulberry in the public mulberry, eat the wind. After the year is over, the concubines finish the silkworms and present the cocoons to the king, and then offer the cocoons to the lady. The lady asks, "Is this what I wear for you?" Then she takes the cocoons and gives them a small sacrifice. In ancient times, those who offer cocoons usually use this! On a good day, the lady reels silk, and she spreads it in three basins, and then she asks the three palace ladies and the concubines to reel it; then she makes it red and green, black and yellow, and makes it into a pattern. After the clothes are made, the king should wear them to worship the ancestors, which is the utmost respect. The gentleman said: "Rites and music should never be separated from the body. If you use music to regulate the mind, then the heart of being easy, honest, and understanding will arise naturally. If the heart of being easy, honest, and understanding arises, then you will be happy, happy, peaceful, peaceful, long-lasting, and heavenly, and heavenly, divine. Heaven is trustworthy without words, and divine is majestic without anger. Use music to regulate the mind. Use ritual to regulate the body, then you will be solemn and respectful, and solemn and respectful will be dignified and majestic. If the mind is not harmonious and happy for a moment, then the heart of contempt and deceit will enter; if the appearance is not solemn and respectful for a moment, then the heart of arrogance and laziness will enter. Therefore, music is what moves the inside, and ritual is what moves the outside. Music is extremely harmonious, and ritual is extremely smooth. If the inside is harmonious and the outside is smooth, then the people will look at his face and not argue with him; look at his appearance, and the people will not be arrogant and easy. Therefore, when the brilliance of virtue moves inside, the people will all listen to him; when the reason is expressed outside, the people will all obey him. Therefore, it is said: If the way of ritual and music is achieved, the world will be filled with them, and it will be easy to carry them out. Music is what moves the inner self; ritual is what moves the outer self. Therefore, ritual is about reduction, and music is about abundance. Ritual is reduced and then progresses, and progress is the essence; music is abundant and then returns, and return is the essence. If ritual is reduced but not progressed, it will be lost; if music is abundant but not returned, it will be lost. Therefore, ritual has reward and music has return. If ritual gets its reward, there will be joy; if music gets its return, there will be peace. The reward of ritual and the return of music have the same meaning.

Zigong withdrew and said to You, “May I ask if rituals are used to lead to evil and complete good?” The Master said, “Yes.” “Then what?” The Master said, “The meaning of suburban and communal sacrifices is to benevolent to ghosts and gods; the ritual of tasting the sacrifices is to benevolent to the ancestors and grandparents; the ritual of offering sacrifices is to benevolent to the dead and the dead; the ritual of shooting in the village is to benevolent to the villagers; the ritual of eating and drinking is to benevolent to guests.” The Master said, “If you understand the meaning of suburban and communal sacrifices and the ritual of tasting the sacrifices, governing the country will be as easy as pointing to the palm of your hand! Therefore, with this, the residence is well-mannered, so the elders and the younger ones are distinguished. With this, the inner chambers are well-mannered, so the three clans are harmonious. With this, the court is well-mannered, so the official ranks are well-organized. With this, the hunting is well-mannered, so the military affairs are relaxed. With this, the military is well-mannered, so the military achievements are accomplished. Therefore, the palaces are built with the right scale, the tripods are measured with the right image, the food is served at the right time, the music is played with the right rhythm, the carriages are well-mannered, the ghosts and gods are worshipped with the right style, the funerals are mournful, the arguments are well-organized, the officials are well-organized, and the government affairs are well-implemented; they are applied to the body and arranged in front of the people, so that all the actions of the people are well-organized. ”




最新章节:所有人,都被骗了?

更新时间:2025-03-17

最新章节列表
怎么可能和死人争个高低
强敌来袭
出奇的顺利
老前辈!
天月神魔
本源气
我们唯有自裁
凤霞披风
变故
全部章节目录
第1章 艺术创作
第2章 裂缝下的人
第3章 圣王再陨
第4章 重赏之下必有勇兔
第5章 阁主和大长老有请
第6章 弟子不服
第7章 轮到我了
第8章 你们是他们的守护神
第9章 古帝归来!!!
第10章 星空下的恋人
第11章 借伪装身份探秘
第12章 恭迎大都统
第13章 完全做不到!
第14章 这么匆忙地样子
第15章 学霸回宫
第16章 妖孽师徒
第17章 虽远必诛
第18章 跟我们一起走
第19章 尽人事
第20章 自己不要掺和了
点击查看中间隐藏的2195章节
Travel相关阅读More+

Marrying "Little Dragon Girl" for the third time

Zhumuchun

Primitive tribe little shaman

Sa Wanran

After entering the book, the character settings of the female supporting role and the villain are all broken

Zong Zheng Feichen

Spoiling Wife Excessively: Bad Husband is Too Domineering

Jiagu Suishan

Exclusive to His Highness: A top student and childhood sweetheart, too treacherous

Zuoqiu Jinxin