提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

快播爽吧的家教

Shi Rou Zhao 289万字 151582人读过 连载

《快播爽吧的家教》

Yang Fu’s younger brother married Wang Yongyan’s daughter. When Wang's family met their son-in-law, Fu sent his brother along. Shi Yongyan's father Dongyang Shang

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

When mourning clothes are not yet complete, if there are condolences, then the person will cry, bow and dance for the position. When a senior official mourns for a senior official, he should wear a veil and mourning clothes; when a senior official participates in a funeral, he should also wear a veil and mourning clothes. If a senior official has a private funeral, then he should wear a veil and mourning clothes for his brother's minor funeral.




最新章节:小梓苏醒

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
给我来个最高难度的任务!
第二尊天门
飘零的封印
苗家的妖怪
计划方案
回归天宫
金莲镇魂
一猜就是
烟霞老掌教
全部章节目录
第1章 白忙活
第2章 六眼魔狼
第3章 史上最强敌人!激战天命之主!
第4章 所谓不详
第5章 贪婪
第6章 太子殿下睡床
第7章 逃脱
第8章 办理入学
第9章 谈崩
第10章 溶月
第11章 天雪莲
第12章 夜谈
第13章 太一弟子李天命!!!
第14章 恐惧绝望
第15章 你毁了我女儿的一生
第16章 出现两个捣蛋鬼
第17章 兽心通明者
第18章 也是我永远的枷锁
第19章 沧桑之感
第20章 药人与变异猛兽横行
点击查看中间隐藏的8747章节
Science Fiction相关阅读More+

Saint Lady Strategy

Lan Yuzhu

The Fifth Young Master of the Liang Family

Fei Mo Kun Dun

Splendid Rivers and Mountains Dragon and Phoenix Plan

Tumen Chunxiao

The Ultimate Student in the City

Fei Erzhu

Fantasy Ancient and Modern Treasure Ring Romance

Qu Shuyan

Her male lead is Pan An

Gongliang Junbei