提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

国产伊伊在线影院66j8在线观看

Ma Jia Song Qi 76万字 625741人读过 连载

《国产伊伊在线影院66j8在线观看》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Do not pull the coming, do not report the past, do not blaspheme the gods, do not follow the wrong, do not predict the unknown. Scholars rely on virtue and enjoy art; workers rely on law and enjoy persuasion. Do not criticize clothes and tools, do not be pedantic of words. The beauty of words is solemn and majestic; the beauty of the court is full of people; the beauty of sacrifice is orderly and majestic; the beauty of carriages and horses is not timid; the beauty of phoenixes is solemn and peaceful. Ask the king's sons, the elder one says: "He can follow the affairs of the state"; the younger one says: "He can control" or "He can't control". When asked about the age of a senior official's son, if he is older, he will say, "He can follow the music of the musicians"; if he is younger, he will say, "He can be correct in the music of the musicians" but he cannot be correct in the music of the musicians". When asked about the age of a scholar's son, if he is older, he will say, "He can plough the fields"; if he is younger, he will say, "He can carry firewood" but he cannot carry firewood. He cannot walk when holding a jade or tortoise shell, nor when he is in the hall or on the city wall. He cannot walk in a military carriage; the intermediary cannot bow.




最新章节:怎么撑腰

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
龙蛋?
望君归
打爆
照片里面的我们还在吗?
新领悟
二度龙化
大手笔!
以一敌三
残疾的小狮狮
全部章节目录
第1章 未来婆媳
第2章 墙头草?
第3章 说句交心的话
第4章 九品出手
第5章 霸气的猴子
第6章 你有意见?
第7章 韬光隐晦,勇敢作死
第8章 第一场战斗(四更完)
第9章 责问
第10章 乔太浪,驾驭不住
第11章 百年沧桑
第12章 闭关
第13章 留个号码
第14章 森罗殿外
第15章 开天辟地
第16章 紫陌的来历
第17章 月底最后一天,求月票
第18章 冰凤再现
第19章 一壶老酒,几个朋友
第20章 仙王皮?
点击查看中间隐藏的3953章节
Campus相关阅读More+

The butler arrives

Gongye Jingmei

The stars are hot: You are the ideal of the world

Xiao Xuanjuan

The Doctor's Concubine: A Silly Girl Should Be Self-reliant

Gong Yang Chundong

The days of living with the fairy sister

Wanyan Ruotong

The Queen's Agent's Favor

The Fifth Eunuch Mao

Houmen Dixiu

Qian'anhe