鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

他的舌头弄得我爽水好多

Linghu Hongjuan 851涓囧瓧 280149浜鸿杩 杩炶浇

銆娝纳嗤放梦宜枚嚆

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

When Liu Yu and his brothers were young, they were hated by Wang Kai, who once summoned them to stay overnight, intending to get rid of them silently. He ordered them to bury him in a mortar, and after that he would be harmed. Shi Chong was on good terms with Yu and Kun. When he heard that they were staying with Kai, he knew that something might happen, so he went to Kai at night to ask where the two Lius were. Kai had no choice but to hide the truth, and answered, "I am sleeping in the back room." Shi then went straight in, led him out, and left in the same carriage. As the saying goes: "Young man, why do you so easily accept someone's accommodation?"

King Wen of Jin praised Ruan Sizong as extremely cautious. Whenever he spoke to him, his words were profound and far-reaching, and he never praised or criticized anyone.




鏈鏂扮珷鑺傦細鎾ょ鐜勬

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
琚姏寮冧簡锛岄灏忓皬鐨勬仺
澶╁簻鐩涗細
鐧鹃噷鎸戜竴
闆峰厓鐣
骞绘湳涓閬擄紝铏氬疄
鎬鐤
鏂楃瑺鐢峰瓙
澶╁锛屽ソ鎭愭栧晩锛
浜夊ず閿氱偣
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鏉浣狅紝鎴戝彧鐢ㄤ竴鎷涳紒锛
绗2绔 鐪嬩簡涓鍦烘垙
绗3绔 鍙堢敓璇細
绗4绔 鍙や粰韬奖
绗5绔 鎴戠殑绁烇紝濂瑰幓浜嗗摢閲岋紵
绗6绔 鍐虫垬瑙勫垯
绗7绔 鏃╂湡鐨勯棷鍏ヨ咃紵
绗8绔 鎬ユ晳
绗9绔 鎴樺笣閬
绗10绔 楂樻墜涔嬫垬
绗11绔 绁炵伀姘旀伅
绗12绔 瑕侀偅浣嶅叕瀛愮粰鎴戠姘
绗13绔 閬撹儦闅
绗14绔 涓虹敓瀛樿屾垬锛
绗15绔 鏈哄満
绗16绔 鍏ㄥ姏鍑烘垬锛1锛
绗17绔 閽堥攱鐩稿
绗18绔 鍙樺寲鎯婇瓊
绗19绔 澶哄懡鍓戝
绗20绔 姘告亽
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1220绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

The Escaped Princess

Fu Yiwei

The Way of Resentment

Gui Jiashen

Witch Phoenix Spirit

Fei Mo Zhiyuan