提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

cao45

Yuwen Hongrui 379万字 138250人读过 连载

《cao45》

When the temple is completed, it is sacrificed. Its ritual: Zhu, clan members, Zai Fu, Yong people, all have titles and pure clothes. Yong people wipe the sheep, clan members look at it, and Zai Fu faces north to the south of the stele and goes up to the east. Yong people lift sheep, climb up the house from the middle, face south of the middle room, cut the sheep, blood flows in front, then go down. Chickens are used for the door and the side room. First the door and then the side room. Their scalps are all under the house. Cut the chicken, the door is facing the door, the side room is the middle room. The officials all stand facing the side room, and the officials at the door face north of the door. After the work, the clan members report that the work is done, and then they all leave. Return to the king and say, "The work of sacrificing to the temple is done." Return to the bedroom, the king faces south of the door and wears court clothes. After returning to the order, they leave. When the road to the bedroom is completed, it is examined but not sacrificing. Sacrificing the house is the way to communicate with the gods. All the utensils of the ancestral temple. If it is completed, it is sacrificing with pigs and pigs.

Ai Gong asked about politics. Confucius said: "The civil and military policies are laid out in the plan. When the man is alive, the policy is carried out; when the man is dead, the policy ceases. The way of man is sensitive to the policy, and the way of the earth is sensitive to the tree. The policy is like the reed. Therefore, the policy is in the people. Choose the people by their character, cultivate the character by the way, and cultivate the way by benevolence. Benevolence is the people. To love one's relatives is the greatest; righteousness is appropriateness. To respect the virtuous is the greatest. To love one's relatives and to respect the virtuous is the result of propriety. If the lower position does not get the upper position, the people cannot be governed! Therefore, the gentleman cannot fail to cultivate himself; if he wants to cultivate himself, he cannot fail to serve his parents; if he wants to serve his parents, he cannot know people; if he wants to know people, he cannot know Heaven. There are five great ways in the world, and three ways to carry them out. They are: ruler and minister, father and son, husband and wife, brothers, and friends. These five are the great ways in the world. Knowledge, benevolence, and courage are the three great virtues in the world, and one way to carry them out. Some people are born with To know, one may learn and then know, or one may learn through hardship, but knowing is the same. One may act when comfortable, or act for profit, or act reluctantly, but success is the same. Confucius said, "To love learning is near to knowledge, to exert oneself to act is near to benevolence, and to know shame is near to courage. Knowing these three, one will know how to cultivate oneself; knowing how to cultivate oneself, one will know how to govern others; knowing how to govern others, one will know how to govern the empire and the state. There are nine classics for governing the empire and the state: cultivating oneself, respecting the virtuous, loving one's relatives, respecting ministers, and being considerate of ministers. Treating the common people with kindness, attracting all kinds of craftsmen, being gentle with distant people, and winning over the princes. If one cultivates oneself, the Way will stand; if one respects the virtuous, one will not be confused; if one loves one's relatives, one's elder brothers will not complain; if one respects ministers, one will not be dazzled; if one is considerate of ministers, the scholars will repay him with great courtesy; if one treats the common people with kindness, the people will encourage him; if one attracts all kinds of craftsmen, one will have sufficient financial resources; if one is gentle with distant people, the four directions will come to him; if one wins over the princes, the world will fear him. . Dress in good clothes and do not move without propriety. This is to cultivate oneself; get rid of slander and stay away from beauty, despise goods and value virtue, this is to encourage the virtuous; respect their positions, give them high salaries, share their likes and dislikes, this is to encourage relatives; give officials high positions and assign them important tasks, this is to encourage ministers; be loyal and trustworthy and give them high salaries, this is to encourage scholars; impose light taxes in due time, this is to encourage the people; review the officials daily and examine them monthly, and after the food is in accordance with the work, this is to encourage all craftsmen; send off and welcome back, praise the good and sympathize with the incompetent, this is to appease the distant people; continue the extinct, raise the abandoned countries, and govern the chaos and hold the danger. Court visits are timely, and the visits are generous and the visits are light, this is to win over the princes. There are nine classics for governing the country and the world, and the reason for carrying them out is the same. Everything is established if it is planned in advance, and it will be abolished if it is not planned in advance. If you plan before you speak, you will not stumble; if you plan before you act, you will not be in trouble; if you plan before you act, you will not be guilty; if you plan before you act, you will not be poor. If you do not get the support of your superiors, you cannot govern the people. If you get the support of your superiors, you will not be able to trust your friends. Friends, if you don't get the upper hand, you will not be able to trust your friends; if you are obedient to your relatives, you will not be able to trust your friends; if you are obedient to your relatives, you will not be honest to yourself, you will not be obedient to your relatives; if you are honest to yourself, you will not understand what is good, you will not be honest to yourself. Sincerity is the way of heaven; sincerity is the way of man. Sincerity is not trying to hit the mark, not thinking and getting it, and calmly following the middle way is a sage. Sincerity is the one who chooses the good and sticks to it. Learn widely, ask carefully, think carefully, distinguish clearly, and practice diligently. If you don't learn, you can't learn it, so don't give up; if you don't ask, you can't know it, so don't give up; if you don't think, you can't get it, so don't give up; if you don't distinguish, you can't distinguish clearly, so don't give up; if you don't practice, you can't practice it diligently. If a person can do one thing, he can do a hundred times more; if a person can do ten things, he can do a thousand times more. If you can really do this, you will be wise even if you are stupid, and strong even if you are weak. "Sincerity is called nature. Sincerity is called education. Sincerity leads to clarity, and clarity leads to sincerity.

When holding the main utensils, one should hold them lightly as if he cannot hold them. When holding the main utensils, such as coins, jade tablets, and jade discs, one should use the left hand, and walk without lifting the foot, and the wheels of the wheels should drag the heels. When standing, the chime should be broken and the pendant should be dangling. If the master's pendant is leaning, the minister's pendant should be dangling. If the master's pendant is dangling, the minister's pendant should be dangling. When holding jade, those with a pendant should wear a sling; those without a pendant should wear a sling.




最新章节:义薄云天辰帝狮!!

更新时间:2025-03-17

最新章节列表
最后赢家
陆地烛龙
各怀心思
他做了别人的棋子
充实的洞府
跨界符
辛迪的装置
计上心来
进不进?
全部章节目录
第1章 惊险
第2章 节外生枝
第3章 千星闪耀剑诀!!
第4章 幻武浩劫
第5章 你依旧是美好的
第6章 坠落的明珠
第7章 风无尘战魔魇(3)
第8章 若能登临天命
第9章 威胁
第10章 复仇之路开始
第11章 一掌击败灭魂
第12章 新任务
第13章 绝路
第14章 降龙诀(二)
第15章 第六位高手
第16章 万里荒漠
第17章 首席之争开启
第18章 平凡的方恒
第19章 战孤青玄
第20章 天魔族复生
点击查看中间隐藏的3917章节
Travel相关阅读More+

Vendetta Game

Zhang Jiannanlian

The Queen of Priceless Price

Zhan Bomin

I just want to lose money

Ji Yiqing

The Ugly Queen: The Arrogant and Favored Concubine Loves Farming

Sai Zuo E

Shui Lai Jiao

Wanyan Ying

Purple Red Blue

Jiagu Pi