提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.1300h.com

Gongshu Xia Lan 977万字 744055人读过 连载

《www.1300h.com》

Confucius said: "Guan Zhong carved a gui with red ribbons, a birch tree and a reverse altar, and a mountain knot and a colorful ash. He is a virtuous official, but it is difficult to be a superior. Yan Pingzhong worshipped his ancestors. A pig's shoulder does not cover the bowl. He is a virtuous official, but it is difficult to be a subordinate. A gentleman does not usurp the superior, and does not oppress the inferior. ”

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

When Wang Dun first married the princess, he went to the toilet and saw a lacquer box filled with dried dates. He originally wanted to use them to plug his nose, but the princess thought that there were also fruits on the toilet, so he ate all of them. After returning, the maid held up a golden bath tray filled with water and a glass bowl filled with bath beans. She then poured chopsticks into the water and drank from it, calling it dry rice. All the maids covered their mouths and laughed.




最新章节:没功夫

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
天妖谷
立刻!马上!滚的越远越好!
蜇伏(六更完)
强敌
拿下九五(五更完)
何人能挡陆公子(加更)
提前动手
安纳普尔格山脉
丙辰军
全部章节目录
第1章 狗眼看人低
第2章 我比你更懂天!
第3章 伏击
第4章 转轮界
第5章 王中王
第6章 万水千山百年一心
第7章 力量的层次
第8章 这么强
第9章 珊瑚
第10章 妖孽天才
第11章 没想到……这么简单
第12章 法旨反水
第13章 项山之能
第14章 新手上路
第15章 死局
第16章 兄弟且行且珍惜
第17章 发了发了
第18章 变异的定天神王
第19章 花雨纷飞
第20章 妞又来了
点击查看中间隐藏的7610章节
Fantasy相关阅读More+

The strongest son-in-law

Simu

The Story of a Beautiful Lady

Shentu Yan

Wushan Village

Cui Shubo

Rebirth of the Loyal Boyfriend's Counterattack

Qu Ren Wu

Snow falls without a trace

Qi Diao Xiaozhen

Wrong Steps: Qingchuan

Puyang Shujuan