提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

345.com

Gongxiyan 399万字 124525人读过 连载

《345.com》

When the senior officials and scholars meet the king, if the king is pleased with them, they shall step aside, bow twice and kowtow; if the king greets them, they shall step aside and dare not return the bow. When the senior officials and scholars meet, even if they are of different ranks, if the host respects the guest, he shall bow to the guest first; if the guest respects the host, he shall bow to the host first. Unless they are mourning or meeting the king, they shall return the bow.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Ji Kang was seven feet and eight inches tall, with a very handsome appearance. Someone who saw it exclaimed, "It was solemn and clear, refreshing and clear." Someone else said, "It was solemn and clear, like the wind under a pine tree, high and slow." Shan Gong said, "Ji Shuye was a man who was as independent as a solitary pine tree; when he was drunk, he was like a jade mountain about to collapse."




最新章节:我在看人上没输过(加更4)

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
那一吻
全部干掉
虚空甬道
百年人生谈笑中
审读边学道
尾随对方,就差问对方要小费了
不掉毛的狗
奇怪的流浪猫
再斩一兽
全部章节目录
第1章 瞠目结舌
第2章 你要遇到对手了
第3章 内有隐患,外有强敌
第4章 病情危重
第5章 大战血鸦
第6章 不用客气
第7章 符兵现
第8章 说门亲事
第9章 这下玩大了
第10章 活在生时,活在死后
第11章 屠仙王
第12章 女人的悄悄话
第13章 不是软柿子
第14章 来自荷兰的邮件
第15章 龙蛋?
第16章 相同又不同的圣药(五更完毕)
第17章 没人和他竞争,也是这个德性
第18章 凶相毕露(六更完毕)
第19章 入彀
第20章 传奇就是吹牛吹出来的吗?
点击查看中间隐藏的9478章节
History相关阅读More+

Huadu Agent

Tuoba Xinchun

The Savior

Deng Yuanliang

Sir Guard, will you marry me?

Wen Ren Ren Peng

Son-in-law style

Zhu Wu Yin