提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Emperor Ming asked Marquis Zhou, "Some people compare you to Xi Jian. What do you think?" Zhou said, "Your Majesty, there is no need to compare you to Xi Jian."
They seek but cannot find him, they enter the door but cannot see him, they go up to the hall but cannot see him, they enter the room but cannot see him. He is gone, he is dead! He can never be seen again! Therefore, they cry and dance, and stop when they have exhausted their grief. Their hearts are sad and sorrowful, they are confused and angry, their hearts are broken and their wills are sad. They offer sacrifices to the ancestral temples and offer sacrifices to the ghosts, hoping that they will return.
When the king of the country died, he did not dare to receive condolences. In the middle of the outer clan room, facing south, the minor officials spread the mats, the business and the priest spread the quilt, and the scholars washed their hands on the north side of the plate. The body was moved to the coffin, and after the coffin was finished, the chief minister informed the sons, and Feng Zhi danced. The lady sat on the east side, Feng Zhi rose and danced. There are three things that scholars mourn for the emperor: they burn all night, and ride on people and walk on the road.
Shi Chong and Wang Dun always played together when they were in school. When they saw Yan and Yuan Xiang, they sighed and said, "If I could enter Confucius Hall with you, why would I have to be so different from others?" Wang said, "I don't know what others think? Zigong is quite close to you." Shi Chong said sternly, "A scholar should make his reputation and his reputation both good. Why should he talk to others through a jar window?"
A gentleman practices etiquette and does not seek to change customs. The rituals of sacrifice, mourning clothes, and crying positions are all the same as those of his country. He should carefully revise the laws and implement them carefully. After leaving the country for three generations, the title and salary are listed in the court, and there is an imperial edict to the country when entering and leaving. If brothers and clansmen are still alive, they should report to the clan queen; after leaving the country for three generations, the title and salary are not listed in the court, and there is no imperial edict to the country when entering and leaving. Only on the day of the new country, the law of the new country should be followed. A gentleman does not change his name after he is orphaned. If he becomes noble after being orphaned, he does not give his father a posthumous title. In mourning, before the burial, read the funeral ceremony; after the burial, read the sacrificial ceremony; after the mourning, read the music.
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
Xie Gong had the ambition to return to Dongshan at first, but later he received strict orders repeatedly and had no choice but to join Huan Gong's army. At that time, people presented medicinal herbs to Duke Huan, among which was Polygala tenuifolia. The Duke took it and asked Xie, "This medicine is also called 'Xiaocao'. Why does the same thing have two names?" Xie did not answer immediately. Hao Long was sitting there at the time, and he answered immediately, "This is very easy to understand: when it is inside, it is Polygala tenuifolia, and when it is outside, it is small grass." Xie looked very ashamed. Duke Huan thanked him with a smile and said, "General Hao's mistake is not bad, and he is very wise."
《香蕉视频禁18》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《香蕉视频禁18》Latest Chapter。