提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

玩爽少妇人妻系列

Deng Yi 469万字 586771人读过 连载

《玩爽少妇人妻系列》

"Confucians praise their relatives without avoiding relatives, and promote their relatives without avoiding enemies. They accumulate merits and deeds, promote the virtuous and promote them, and do not expect rewards. The king gets his will and does not seek wealth and honor as long as it benefits the country. They can promote the virtuous and support them like this.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:精神力层面的交锋

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
升仙门大比(六)
危机
妹妹,夫人
无情屠杀
没人请你来啊
帝一
被当作了贼人看待
异象奇观
渡口处的狩猎者
全部章节目录
第1章 万古第一神
第2章 仇人
第3章 八卦
第4章 调虎离山
第5章 玄幽吃瘪
第6章 出城
第7章 种种劣迹
第8章 冒牌黑影卫
第9章 落地
第10章 回到陆府
第11章 乌火苏醒
第12章 他们在神都
第13章 圣首峰
第14章 成绩
第15章 你真的让我失望
第16章 识神的梦魇
第17章 好起来了
第18章 一个比狠人更狠的人
第19章 背后的黑手
第20章 一拳
点击查看中间隐藏的6510章节
Science Fiction相关阅读More+

My wife is delicious: Uncle wants to flirt with me every day

Song Gengwu

Peerless Alchemist: The Ninth Lady

Yao Lu Ping

Mad God Road

Lu Zhilin

How to solve the villain's dark transformation

Wang Yichang

My Iceberg CEO Husband

Loumubo

Tiandao Library

Pu Xuan Xi