提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

风间由美#pn=21

Xuanyuan Jiaxing 677万字 676274人读过 连载

《风间由美#pn=21》

Wen Qiao was first sent across the Yangtze River by Liu Kun. At that time, the construction of Jiangzuo had just begun, and the rules and regulations had not yet been established. Wen Xinzhi has many concerns. After visiting Prime Minister Wang, Chen Zhu was reported to have exiled Yue, where the country was burned to death and the mountains and hills were destroyed. He felt the pain of a people separated from their families. Wen Zhong was deeply moved and spoke with Si, and the Prime Minister also cried with him. After he finished expressing his feelings, he explained his conclusion in detail, and the Prime Minister also rewarded him generously. After he left, he said happily: "We already have Guan Yiwu in Jiangzuo, so why should we worry about this?"

The king of the world divides the land and establishes a country, sets up a capital and a city, and sets up temples, altars, and graves to offer sacrifices to them, according to the number of relatives and differences. Therefore, the king establishes seven temples, one altar and one grave, called the temple of the ancestors, the temple of the king's ancestors, the temple of the emperor's ancestors, the temple of the illustrious ancestors, and the temple of the ancestors; all of them are offered sacrifices every month. The temple far away is called the grave, and there are two graves, and the sacrifices stop when the sacrifices are tasted. The altar is called the altar, and the altar is called the grave. The altar and grave are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices stop when there are no prayers. The grave is called ghost. The princes establish five temples, one altar and one grave. The temples of the ancestors are called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. They are all offered sacrifices every month. The temples of the distinguished fathers and the temples of the ancestors are offered sacrifices only after tasting the sacrifices. The altar is left behind, and the altar is left behind. The altar and the altar are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices are stopped without prayers. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials set up three temples and two altars, called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The distinguished fathers and ancestors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The scholars have two temples and one altar, called the temples of the fathers, and the temples of the kings. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The emperors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials and teachers have one temple, called the temples of the fathers. The kings have no temples, but the kings are offered sacrifices, and the kings are called ghosts when they are gone. The common people have no temples, and when they die, they are called ghosts.

In ancient times: public land was rented but not taxed. Markets and shops were not taxed. Customs were checked but not levied. The forests, hills, rivers and marshes were visited at regular times but not prohibited. The land of the gui was not taxed. The people's labor was used, but not more than three days a year. There was no porridge in the fields, and no request for graves. The Sikong held the measure and measured the land, and the people lived in the mountains, rivers, marshes and marshes, and the four seasons. The distance of the land was measured, and the work was done according to the people's strength. When commanding the people: the old people were given the work, and the strong people were given the food. The talents of the people must be made according to the cold, warm, dry and wet weather of heaven and earth, and the different shapes of valleys and rivers. The people living in the land had different customs: hardness, softness, lightness, heaviness, slowness and speed were different, the five flavors were different, the tools were made differently, and the clothes were different. Improve their education, but do not change their customs; standardize their politics, but do not change their suitability. The people of China, Rong, and Yi, all have their own natures, which cannot be changed. The people of the East are called Yi, who have hair and tattoos, and some do not eat cooked food. The people of the South are called Man, who have carvings and patterns, and some do not eat cooked food. The people of the West are called Rong, who have hair and fur clothes, and some do not eat grains. The people of the North are called Di, who wear feathers and live in caves, and some do not eat grains. China, Yi, Man, Rong, and Di all have a safe place to live, a harmonious taste, suitable clothes, and tools. The people of the five directions do not speak the same language and have different tastes. To reach their aspirations and communicate their desires: the East is called Ji, the South is called Xiang, the West is called Didi, and the North is called Yi.




最新章节:要看的是直接证据的

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
危险气息
变异巨虎
成长
老叟盗仙图
后会有期
那一道光
热血男儿,顶天立地!
温和的天帝
风无尘战方绝
全部章节目录
第1章 授炼丹技法
第2章 淬灵丹
第3章 计上心来
第4章 本人,烛龙国七王子
第5章 剑意
第6章 一个不留
第7章 清沐山庄
第8章 世界上没有什么事情是应该的
第9章 汝甚美
第10章 借力为己所用
第11章 完美就是破绽
第12章 魔障重重
第13章 还要爬墙?
第14章 天黑之前
第15章 大军压境
第16章 天狐血统
第17章 最尴尬拍卖
第18章 灰星
第19章 纠缠
第20章 麻烦
点击查看中间隐藏的4962章节
Urban相关阅读More+

Pampered

Weisheng Li

The male protagonist of Quick Wear has turned evil again

Huyan Yanfeng

Rebirth of the 1980s

Duohuo

Marrying a Vixen: The Coldhearted Young Master's Beloved Wife

Tang Xiuwen