提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

ssc portal

Yu Geng 57万字 279144人读过 连载

《ssc portal》

Yu Zhengxi launched a large-scale expedition against the Hu people. After the expedition was completed, he stopped at Xiangyang. Yin Yuzhang wrote a letter and gave him a folded-corner ruyi as a token of his appreciation. Yu replied in the letter: "I have obtained what I have obtained, even if it is a waste, I still want to make good use of it."

When the father called him, he nodded but did not agree. He threw away the work in his hand, spit out the food in his mouth, and ran but did not walk.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:滴血重生

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
打护道者的脸
优化战舰操作系统
跑什么?
九折仙羽玲珑扇
游戏
渔翁得利了?
神魂托印
少女心事
拜师贴?
全部章节目录
第1章 赤炎之龙
第2章 云梯
第3章 无毒不丈夫
第4章 指点
第5章 我爹叫李卫
第6章 所谓“牢笼”
第7章 粉色创可贴
第8章 一场误会?
第9章 弑影蜂
第10章 返回镜神城
第11章 牛魔王动手
第12章 苍渊的心情
第13章 从不走眼
第14章 火属性伤害
第15章 作为谢礼
第16章 上等修材
第17章 天下没有免费的午餐
第18章 一剑之下,岩石碎裂!!
第19章 血皇现!
第20章 女人更念家
点击查看中间隐藏的4185章节
Travel相关阅读More+

Ballad of Chu and Han

Bilu Yongsui

Jinzhai

Yuduan

Dancing in the wind

Jiang Dian

A good general is like jade

Tong Wu Wu

Rebirth of the Golden Treasure

Gong Yepeng