提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Wang Zijing said: "Going up the Shanyin Road, the mountains and rivers complement each other, making people overwhelmed. In autumn and winter, it is especially difficult to be damaged."
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
When cleaning the feces for an elder, one must put a broom on the dustpan and use the sleeves to hold it back; if the dust does not reach the elder, one can use the dustpan from the home side to scoop it up. The seat is like a bridge. Where shall we sit and where shall we put our clothes? Xi: Among the south and north, the west is the best; among the east and west, the south is the best.
Chen Shuo was an official of the general and was highly loved and respected. When he died, Guo Pu went to mourn for him, expressing great sorrow, and called out, "Successor, how could you have known that this was not a blessing!" Soon after, the general rebelled, just as he had said.
Zhang Cangwu was the ancestor of Zhang Ping. He once said to Ping’s father, “I am not as good as you.” Ping’s father did not understand why. Cangwu said, "You have a beautiful son." Ping was a few years old at that time. He put his hands together and said, "Old man, how can you tease your father with your son?"
Wang Xiuling asked Wang Changshi: "How does my family, Linchuan, compare to your family, Wanling?" Changshi did not answer, Xiuling said: "Linchuan is well-known for its high reputation." Changshi said: "Wanling is not unworthy."
Wang Xu and Wang Guobao are close relatives and both hold important positions in power. The king was very upset about this, so he said to Xu: "You are so hasty, have you ever considered that the jailers are powerful?"
《小说第一次推油》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《小说第一次推油》Latest Chapter。