提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

尻屄免费看

Sima Juan 306万字 752056人读过 连载

《尻屄免费看》

In this month, the sun reaches its limit, the moon reaches its limit, and the stars return to the sky. The number is about to end, and the year is about to begin again. He is focused on the farmers and does not use them. The emperor, together with the dukes, ministers, and officials, reviewed the state code and discussed the seasons in preparation for the coming year. He ordered the historian to rank the dukes and give them sacrifices to share the feasts of the emperor of heaven, the god of the land, and the land of the grain. He ordered the states with the same surname to share the fodder for the temples. He ordered the prime ministers, ministers, and common people to count the number of lands and fields, and give them sacrifices to share the worship of the mountains, forests, and famous rivers. All the people in the nine states and islands of the world all contributed their efforts to share the worship of the emperor of heaven, the god of the land, the grain, the temples, the mountains, forests, and famous rivers.

When the king meets the guests, and the king bestows the title, they all bow twice and kowtow, and then rise to bow, which shows the etiquette of the ministers; the king returns the bow, and all the courtesy is returned, which shows the etiquette of the king. Ministers try their best to make contributions to the country, and the monarch will reward them with titles and salaries. Therefore, ministers should try their best to make contributions, so the country is safe and the monarch is at peace. There is no ritual that is not answered, which means that the superior does not take in vain from the subordinates. The superior must clarify the right way to guide the people, and the people follow the way and make contributions, and then take one tenth of it, so the superior has enough and the subordinate is not short of it; so the superior and the subordinate are in harmony and do not resent each other. Harmony and peace are the purpose of rituals; this is the great righteousness of the superior and the subordinate. Therefore, it is said that the banquet ritual is to clarify the righteousness of the superior and the subordinate.

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.




最新章节:一场误会?

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
问题严重
鲁耳
斗法
一语惊醒梦中人
奇诡的“身法”
融灵
谁侮辱谁死
联手破敌!
东临破
全部章节目录
第1章 杀神易惊鸿!
第2章 逐个击破
第3章 明兰道场
第4章 主宰一剑
第5章 幻云宗覆灭
第6章 百口乡
第7章 见势不妙选择逃
第8章 维罗恩
第9章 那年花开花木园
第10章 黑袍
第11章 白苏出战
第12章 半年之期
第13章 拿钱干活儿
第14章 幽冥黄泉考验
第15章 剑子
第16章 支援
第17章 最后的希望!
第18章 秦论
第19章 万宝鼎(三)
第20章 疯狂突破
点击查看中间隐藏的472章节
Romance相关阅读More+

Nine-fold wheel

Wan Gui Mao

Unlimited money system

Fei Mifeng

Your Majesty, Your Majesty wants to resign

Jie Wushen

I am a master in the imperial capital

Shao Jihai