提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

带娇妻在群交换粗又长大

Bo Shangzhang 599万字 372893人读过 连载

《带娇妻在群交换粗又长大》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

After Emperor Yuan ascended the throne, because of the favor of Queen Zheng, he wanted to abandon Emperor Ming and enthrone Emperor Jianwen. Those who discussed the issue at that time all said, "It is not only against reason and ethics to abandon the elder and establish the younger one as the crown prince, but also because Emperor Ming is intelligent and decisive, he should be the crown prince." The officials of Zhou and Wang all argued earnestly. Only Diao Xuanliang wanted to obey the young master and follow the emperor's orders. Emperor Yuan was about to implement it, but was worried that the officials would not obey his orders. So he first summoned Marquis Zhou and the Prime Minister, and then wanted to issue an edict to Diao. When Zhou and Wang had just entered and reached the top of the steps, the emperor sent someone to convey the imperial edict and stopped the envoys from going to the east wing. The Marquis of Zhou did not realize what was happening, and immediately went down the stairs. The prime minister opened the imperial edict and went straight to the emperor's bed and said, "I don't know why Your Majesty sees me." The emperor remained silent, took out the yellow paper edict from his arms, tore it up and threw it at him. From then on, the crown prince was decided. Zhou Houfang sighed with shame and said, "I always said I was better than Maohong, but now I know I am not as good as him!"




最新章节:再遇

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
约定
命犯煤气瓶
阴阳世家来袭
到达!雷帝宝库!风无仙的秘密!
两败俱伤
精神力长河
七号
戴面具的少女
送货上门
全部章节目录
第1章 小子请回
第2章 阴险小贼
第3章 不相信
第4章 我本来就没有和他计较
第5章 笨石头
第6章 龙属源兽精血
第7章 监听
第8章 怪老头
第9章 月圆之夜
第10章 吞噬火莲
第11章 鹿米尔的推荐信
第12章 三位圣王
第13章 天元硬汉,九龙盘神!!
第14章 现在,是三对四了
第15章 玄不救非,氪能改命!
第16章 两难
第17章 两女
第18章 剑出惊人
第19章 血鹰负剑来
第20章 湮灭
点击查看中间隐藏的3313章节
Travel相关阅读More+

Meat Lover

Wu Qili

When Tyrannosaurus Rex meets a small grass snake

Mei Qingtan

This love can level mountains and seas

Yao Tian Feng

Space Farm Girl's Immortality

Lezheng Xiaoyan

It's not about the money

Xiahou Xulu