提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

彩色直播s2

Xuan Dingyou 317万字 399933人读过 连载

《彩色直播s2》

The court talks about dogs and horses. If you stop the court and look back, there will be no unusual events, but there will be unusual concerns. Therefore, if you stop the court and look back, the gentleman calls it firm.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

If the ministers go out of the country privately, they must ask for permission. When they return, they must offer. If the scholars go out of the country privately, they must ask for permission; when they return, they must tell. If the king works hard for them, they will bow; if they ask about their travels, they will bow before answering. When a king leaves his country, he is stopped by saying, "How can you leave the altar of the country?" The ministers say, "How can you leave the ancestral temple?" The scholars say, "How can you leave the grave?" The king dies for the altar of the country, the ministers die for the people, and the scholars die for the system.




最新章节:太虚仙域

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
真正修为
你且看好了……
一剑凌霄,血祭兄弟!!!
毫无顾忌,我行我素
镜神学院
外门宝篆
多出来的人是谁?
不准回来
大长老亲至
全部章节目录
第1章 消耗型法宝
第2章 四大势力
第3章 棋子与杀局
第4章 乌火苏醒
第5章 外强内弱
第6章 自作孽
第7章 小剑魔
第8章 山雨欲来
第9章 仁至义尽,不再留情
第10章 至尊交锋
第11章 使团再来
第12章 废水青山
第13章 巫妖王英索尔之戒
第14章 洛雪救场
第15章 重返焱都!!
第16章 飞来的孩子
第17章 伤重
第18章 未来的画面
第19章 神魔井之心
第20章 这样谁也不会和我争了
点击查看中间隐藏的5992章节
Martial Arts相关阅读More+

Now till forever

Dongmen Zhengyu

Phoenix Girl Marries

Xuan Ning Lu

You are not a good man and I am not a believer

Chun Yu Lin

The First Princess

Xuanhuan

Return a favor

Nara Ziwen

Shining Sun

Tong Jiajia