提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.hnydyp.cn

Peng Hengyi 190万字 806203人读过 连载

《www.hnydyp.cn》

Chen Zhonggong was the head of Taiqiu. At that time, an official falsely claimed that his mother was ill and asked for leave. The matter was discovered and he was arrested and killed by the officials. The chief clerk requested that he be sent to prison to investigate the traitors. Zhonggong said: "To deceive the king is disloyal, and to make one's mother sick is unfilial. Disloyalty and unfiliality are the greatest crimes. If we examine all the treacherous people, is there anything worse than this?"

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:九郡王到

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
所有人都愣住了
袭击天王,罪不可赦
主动站在前台的白代表
危在旦夕的副会长(加更1)
云星华
捕鲸记
全新的泯灭
超级进化的前兆
走火入魔
全部章节目录
第1章 百鸟朝凤
第2章 无耻的流氓子
第3章 通灵
第4章 买了新车
第5章 联袂来访!
第6章 抄家
第7章 沈敖,沈鲲
第8章 别问我是谁
第9章 再等半个时辰
第10章 上古圣丹
第11章 雷河
第12章 自成甘苦,各现方圆
第13章 晚上还有事
第14章 踢到铁板上了
第15章 追光逐影
第16章 闻到味了
第17章 再次认证
第18章 心魔
第19章 队形不齐,不打你!
第20章 都到了
点击查看中间隐藏的7692章节
Other相关阅读More+

The cute wife is here, the scheming president is coming to pick her up

Bai Li Yunlong

I just want to be a doctor

Wanqi Kaixin

Rebirth of the Rebel

He Yu

Dragon Army Soul

Gong Yang Hongtao

The first son-in-law

Yuan Nanlian