鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

性色A∨人人爽网站HD

Sikong Dongfang 411涓囧瓧 274582浜鸿杩 杩炶浇

銆娦陨獳∨人人爽网站HD銆

Xun Xu once ate bamboo shoots and served rice on the seat of Emperor Wu of Jin, and said to the people sitting there, "This is the result of hard work in cooking with firewood." The people sitting there did not believe him, so they sent someone to inquire about it secretly, and found out that it was actually done with the carriage legs.

Wang Wendu and Fan Rongqi were both wanted by Jianwen. Fan was older but held a lower position, while Wang was younger but held a higher position. They will move forward and push each other forward. After a long time of migration, the king stayed behind Fan. The king said, "When you winnow and sift, the chaff is in front." Fan said, "When you winnow and sift, the sand and gravel are behind."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鎴樺埄鍝

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎷涙徑
绁栫埛鏉ラ兘娌$敤
寰愮値鐨勬墜娈
鍒嗚韩琚柀锛
鐪熺浉娴嚭
涓嫑
妫傚効鐨勭ぜ鐗
鏈潵鈥︹
瀵绘壘鐏电妧
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 淇偧鐐间綋鏈紙涓锛
绗2绔 鍏釜榄傞瓌锛屽浣犲悆鍚楋紵
绗3绔 鐏靛疂浜叉潵
绗4绔 澶╄薄搴滈犺
绗5绔 鏌抽敭鑸掔殑琛屼负寮傚父
绗6绔 鎸戣捣鍐茬獊
绗7绔 杩欏氨鏄姭
绗8绔 涓嶈繃鈥﹀姝わ紒
绗9绔 绠愯幉鐨勬墜娈
绗10绔 寮戠鍓戞硶
绗11绔 瑗垮▍绾㈢桓
绗12绔 濡栨棌鍐呬贡
绗13绔 鍏噸澶╋紵
绗14绔 绔欎綇锛屾墦鍔
绗15绔 澹ぇ缃楀埞
绗16绔 鍙岀繀鐜勭考璨
绗17绔 鍥炲悎
绗18绔 澶竴寮熷瓙涔嬫垬锛
绗19绔 鏄庡叞涓诲
绗20绔 鎴戜滑鐨勭敓姝
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨908绔犺妭
Martial Arts鐩稿叧闃呰More+

Immortal Martial God Emperor

Gongxi Xusheng

The Strongest Son-in-law in the City

Nalahai

We were classmates that year

Zaifu Bingchen

The Tyrant's Expensive Substitute Concubine

Xi Xiaoman

The killer wife of Yanmen boss

Yuwen Cuicui