提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

shaktipeeth in india

Duanmu Shengnan 678万字 476195人读过 连载

《shaktipeeth in india》

The etiquette of mourning is that if one is thin and emaciated, one's appearance will not be affected, and one's sight and hearing will not be impaired. One should not ascend or descend by the steps on the east side, and one should not enter or leave through the tunnels. The etiquette of mourning is that if there is a wound on the head, one should wash it, if there is an ulcer on the body, one should bathe it, if one is sick, one should drink wine and eat meat, and when the illness stops, one should return to the original state. If one cannot bear the mourning, it is like being unkind and unfilial. At fifty, you will not be ruined; at sixty, you will not be ruined; at seventy, you will only wear mourning clothes, drink wine, eat meat, and stay at home. Life and the future, death and the past. Those who know life mourn, and those who know death are sad. Those who know life but not death mourn but are not sad; those who know death but not life are sad but not mourn. When mourning, you cannot give a gift, and do not ask how much it costs. When asking about illness, you cannot leave it, and do not ask what it wants. When meeting someone, you cannot stay at the house, and do not ask where it lives. Those who give gifts do not say "come and take". Those who give to others do not ask what they want. When visiting a grave, do not climb the ridge, and when helping with the burial, you must hold the rope. Do not smile at a funeral. When bowing to someone, you must go against your position. Do not sing when looking at the coffin. Do not fly when entering. Do not sigh when eating. When a neighbor dies, do not pound the mortar together. When there is a funeral in the village, do not sing in the alley. Do not sing when visiting a grave. Do not sing on the day of mourning. Do not take the shortcut when sending off a funeral, and do not avoid muddy roads when sending off a funeral. When facing a funeral, one must have a sad look, hold a rope and do not smile, and when facing music, one must not sigh; when wearing armor, one must have an expression of being untouchable.

When Confucius was in Wei, he encountered the funeral of an old abbot. He went in and wept. When he left, he asked Zigong to persuade the charioteer and give him gifts. Zigong said, "I have never persuaded the charioteer for the funeral of my disciple. Is it too much to persuade the charioteer in the old abbot?" The Master said, "My fellow villagers went in and wept, and wept when they met a sad thing. I hate that I have no reason to cry. You should do it." When Confucius was in Wei, there were people attending the funeral, and the Master watched them and said, "How well they conduct the funeral! It is worthy of being a model. You should know it." Zigong said, "What is so good about you, Master?" He said, "When he went, he seemed to be longing, and when he returned, he seemed to be suspicious." Zigong said, "Is it better to return quickly and be anxious?" The Master said, "You know it, but I can't do it." When Yan Yuan died, he presented auspicious meat. Confucius went out to receive it, and then he played the zither and ate it.




最新章节:妖族公子

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
恐怖的枯荣道体
生死战
死而复生的卞卢莎
镇魂之瞳
亡命天涯
暂时合作
魔域高手在追踪
要不她也跪一下?
东都第一魔神(求订阅)
全部章节目录
第1章 淘汰赵牧神
第2章 你永远是个奴才
第3章 血修罗之魂
第4章 狠辣大屠杀
第5章 一刀横空
第6章 姜妃棂
第7章 混沌雷源!
第8章 烈焰难
第9章 种子战台
第10章 爱曾经来过爱曾经伤过我
第11章 天道源力(下)
第12章 给哥泡壶茶
第13章 后悔莫及
第14章 救众人离苦海
第15章 反复横跳
第16章 深渊
第17章 落荒而逃
第18章 升仙门大比(一)
第19章 白骨深处
第20章 辣椒
点击查看中间隐藏的5188章节
Travel相关阅读More+

Ten generations of heaven against the world

Duo Yajun

Tyrant

Rangsi Tu

Dog System

Zhuansun Aorou

Love in the End

Wu Yahaoyun

Russian Demon Monk

Wu Xiaohui

Literary Savior

Zhangliaochuyang