鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩91麻豆精品视频专区

Taishi Shuping 87涓囧瓧 545519浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸91麻豆精品视频专区銆

When a gentleman is about to build a palace, the ancestral temple comes first, the stables and storehouses come second, and the living quarters come last. For all household construction, sacrificial utensils come first, sacrificial tribute comes second, and domestic utensils come last. Those without land and salary do not set up sacrificial utensils; those with land and salary first make sacrificial clothes. Even if a gentleman is poor, he does not eat porridge with sacrificial utensils; even if it is cold, he does not wear sacrificial clothes; when building a palace, he does not cut hills and trees. When a senior official or scholar leaves the country, sacrificial utensils are not overused. The senior officials shall leave the sacrificial vessels with the senior officials, and the scholars shall leave the sacrificial vessels with the scholars.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍏勫紵鎯呮繁璁藉埡

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鑺綋鍏ヤ镜
鐧藉彂灏戝勾鏉庡ぉ鍛斤紒
閲戜粰灏嗚嚦
娣辨锭
鍐ゅ璺獎
鍦伴瓟瀹涓
鍒濋湶
鏍借祪
宸ㄥご涓撮棬
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 闂规礊鎴
绗2绔 鎴戝鎰熸儏鐨勪簨鎯呮贰钖
绗3绔 浠ヨ韩涓哄紩
绗4绔 璋佽█瀵歌崏蹇冿紝鎶ュ緱涓夋槬鏅
绗5绔 涔旇縼涔嬪枩
绗6绔 鏃犳硶鐞嗚В鐨勬亹鎬
绗7绔 瀹嬪鑰佺
绗8绔 閫斾腑
绗9绔 鎴戜滑鑷虫鏂逛紤
绗10绔 璺戯紒
绗11绔 鐪熺殑鏄彾濮戝鍚
绗12绔 榫欏嚢鐩歌
绗13绔 闇囨儕鍚勫ぇ鍔垮姏
绗14绔 绌烽旀湯璺
绗15绔 榄斿姭锛堜簩锛
绗16绔 閲嶉摳鑲夎韩
绗17绔 鍛ㄩ櫌闀跨殑鍏磋叮
绗18绔 閰块厭
绗19绔 鏀惧績涓鍒囦氦缁欐垜
绗20绔 鏈棩澶╅浄鍜
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨8351绔犺妭
Science Fiction鐩稿叧闃呰More+

Veterinarian Princess

Hu Tianqi

My Loli is a big star

Wen Qianfan

Qing Dynasty wears Xiao Meng's wife: The domineering fourth master chases her desperately

Shi Cuirong

The tyrant forced me to play palace fighting

Nanmen Huina

A plain girl meets a handsome man

Huyan Beibei