鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

久久国产精国产精品

Wu Yuanfeng 685涓囧瓧 275649浜鸿杩 杩炶浇

銆娋镁霉枫

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

When mourning clothes are not yet complete, if there are condolences, then the person will cry, bow and dance for the position. When a senior official mourns for a senior official, he should wear a veil and mourning clothes; when a senior official participates in a funeral, he should also wear a veil and mourning clothes. If a senior official has a private funeral, then he should wear a veil and mourning clothes for his brother's minor funeral.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐑堥噾铏圭殑鐙傚璁″垝

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-20

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
閫嗗瀹炲姏
鎰忓涔嬫儕鍠
閽熷北娲炲ぉ
涓硅嵂鍓ф瘨
榻愮帇鍙涗贡
鏃犲績鍙嶆姉
鍦e▉鏃犺竟
浣犲彨鎴戝姩鎵嬬殑
涔濅笟绁炴
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍖楄景澶у笀
绗2绔 姣嶇尓涓婃爲
绗3绔 绁炲墤锛岄湝楠
绗4绔 澶у啗鍘嬪
绗5绔 榻愬暩鍑虹嫳
绗6绔 浠栬兘甯ス
绗7绔 鎵撳紑閮佺粨锛屽湥浜哄鎴
绗8绔 榫欐江铏庣┐
绗9绔 绾跨储
绗10绔 棰嗛槦瀛﹀摜涔嬫
绗11绔 璋堟潯浠
绗12绔 涓婂彜閲戦緳鍗
绗13绔 鎴戠湅杩囨伓楝硷紝涔熻杩囦笂绁烇紒
绗14绔 涓鍒囩殕鏈夊彲鑳
绗15绔 鑻︿慨
绗16绔 浜屾帰浠撳北宄¤胺
绗17绔 浣犱滑澶浜
绗18绔 鎴戝埌瑕佺湅鐪嬩粬浠璋
绗19绔 鍏ぇ澶╁笣闄嶄复
绗20绔 涓鎷涘繀鏉
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7639绔犺妭
Fantasy鐩稿叧闃呰More+

Koi Lady wins again

Murong Zixing

The Crazy Cultivator in the City

Chu Lengshuang

Super Collector System

Ximen Deshen

Big Boss

Xuanyuan Fuqiang

Your Highness, I am very low-key!

Xi Jiaqi

Qingluancuo

Liangqiu Xinchun