鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美激情中文字无码高清

Nangong Dinghai 838涓囧瓧 979175浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访兰で橹形淖治蘼敫咔邈

As a son, you must tell your parents when you go out and see them when you come back. Where you go must be regular and what you learn must be disciplined. Never say old. If one is twice as old as his father, he should be served by his father; if one is ten years older than his elder brother, he should be served by his elder brother; if one is five years older than his elder brother, he should be served by his shoulder. When five people live in a group, the elder one must sit at a separate seat.

The Master said: "The world and the country can be equal, the title and salary can be refused, and the sword can be stepped on, but the middle way is impossible."

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.




鏈鏂扮珷鑺傦細绐佺牬鍖栧厓澧

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-20

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎴戜滑涓嶄細姝伙紒
濂藉鐨勭瀵嗗氨鍦ㄨ繖绔犺鎻湶浜嗭紒
鐏靛笣浠ょ墝
涓诲紶瀵规晫寮哄娍
鐬抽簾
涓嶇浉淇
浠涔堟椂鍊欎細鐨
鍐嶄竴娆″埌鏉
鍚庢灉寰堜弗閲
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 澶╀娇澧擄紝鍙岄潰婀
绗2绔 鎴戞眰涓涓锛侊紒
绗3绔 蹇冩湁鐏电妧
绗4绔 鐩撮潰鍦g帇
绗5绔 瀵绘壘鍚堜綔瀵硅薄
绗6绔 绁炴寰
绗7绔 鍏瓩闀胯侊紝鎮ㄦ槸涓嶆槸鐪嬮敊浜嗭紵
绗8绔 娴蜂箣闂
绗9绔 鍐板瘨闆垶锛屾偛瀵掑湴鐙
绗10绔 鐞夌拑鍩庤甯
绗11绔 鍥涚鐐佷娇
绗12绔 鐜夌弿瀛
绗13绔 鍏勫紵鍚屽績锛
绗14绔 鐙悶
绗15绔 璋佸共鐨勶紵
绗16绔 涔熻
绗17绔 璇㈤棶
绗18绔 鐑墜鐨勫北鑺
绗19绔 鏆村姩
绗20绔 澶ф垬鍦ㄥ嵆
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6052绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

Wang Mingchuan

Zou Yangbo

Women reign supreme: arrogant husband, obediently pampered

Mu Langran

The knife of love

Ying Bingzi

Porcelain Wedding

Wuma Xiaoying

I'm from the city

Zhao Zhongjin

Pardon

Guan Yurong