提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

两性色午夜免费视频

Tan Tai Hong Min 580万字 99199人读过 连载

《两性色午夜免费视频》

Zeng Zi asked: "When the crowned son arrives, he bows and yields to others and enters. Hearing about the mourning of a great meritorious service, what should be done?" Confucius said: "In the internal mourning, it is abandoned; in the external mourning, the crown is not drunk, the food is cleaned and swept, and the throne is wept. If the crown has not arrived, then it will be abandoned. If the crown is about to be worn but the date has not come, and there is a mourning of Qisui, Dagong, or Xiaogong, then the crown should be worn according to the mourning clothes. "Does the crown not change after the mourning?" Confucius said: "The emperor gives the princes and ministers the crown and hat clothes to the Grand Temple. When they return to set up a sacrifice, they wear the clothes given. There is a crown ceremony, but no crown wine. When the father dies and the crown is worn, the crown is worn and the ground is swept before offering sacrifices to the gods; after offering sacrifices, the uncles and uncles are seen, and then the crown is offered. "

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:战大帝

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
魏阙
光之雨!
误斩
阵中套阵(四更完)
我是她夫君
机智的雪狮子
歌舞升平,杀人之夜
无耻之举(五更)
太岁头上动土
全部章节目录
第1章 要命的麻绳
第2章 效率太低!
第3章 生死一线
第4章 规则之路
第5章 再撞
第6章 洗尘池
第7章 能够成长的神剑!
第8章 揭开真相
第9章 投之以桃,报之以李
第10章 谢东来
第11章 认证丹师
第12章 抵达石英高原
第13章 捡到宝,丑与美
第14章 一家独大
第15章 君失骄杨我失柳
第16章 再见爆炸贝,预定的咖位
第17章 杀手现身(第七更)
第18章 兵不血刃拿下大衍?
第19章 找我借钱
第20章 谁是第一!
点击查看中间隐藏的4812章节
Martial Arts相关阅读More+

Two Wolves Playing with Smoke

Duozheng

City Contract God

Qianxingjin

Dear Stranger

Shangguan Qi Bo

Urban Xiuxuan with a dog

Gongliang Yingxue

Reborn Supermodel

Lüqiu Yizhou