提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

小草莓直播破解版

You Hongyu 656万字 880815人读过 连载

《小草莓直播破解版》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

The emperor's jade moss has twelve tassels, which extend from front to back and are used for offering sacrifices. When the sun rises, he looks at it outside the east gate. When the sun rises, he looks at it outside the south gate. In the intercalary month, he closes the left door and stands in the middle. He wears a leather hat and looks at the sun. Then he eats. At noon, he eats. He plays music and eats. On the day, there is a small amount of food, on the first month, there is a big amount of food; five drinks: water, syrup, wine, sweet wine, and wine. At the end of the meal, the emperor sits in a dark posture. When he moves, the left historian records it, and when he speaks, the right historian records it, and the blind man drives the blind table up and down. If the year is not auspicious, the emperor will wear plain clothes, ride a plain car, and eat without music. The princes will wear a dark posture to offer sacrifices, wear a small crown to attend court, and wear a leather hat to listen to the first month of the month in the Grand Temple. They will wear court clothes to watch the sun at the inner court. At court, they will enter the court after distinguishing colors. The king will watch it when the sun rises, and then retreat to the roadside bedroom to listen to government affairs. He will send people to watch the officials. When the officials retreat, they will go to the small bedroom to sleep and take off their clothes. Also, the king will wear morning clothes to eat, and three special lungs will be offered as sacrifices. In the evening, he will wear deep clothes and offer meat as sacrifices. On the first month, there will be a small amount of food, five sacrificial dishes and four gui. The sons and the sons will eat vegetable soup, and the ladies will cook with the king.




最新章节:不是累赘

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
轮回天意,十世恋人!
你可以去问问他
天霜封禁术
李天命的小命劫
在劫难逃
当速度快到了极致……
一封密信
炼术师大会
内政系统
全部章节目录
第1章 你永远不成器
第2章 初入黄昏中学下
第3章 绝路破阵
第4章 凤族覆灭
第5章 大事不好
第6章 定情信物
第7章 表妹
第8章 邪魔之祸!
第9章 九头战神狮鹫
第10章 鬃猪兽(一)
第11章 九大势力
第12章 领域克制
第13章 试练塔
第14章 启程冥界1
第15章 一言定国主
第16章 火势滔天
第17章 水云宗覆灭
第18章 赤铜伞,聚火台
第19章 你能打败辰曜吗?
第20章 冰寒雪舞,悲寒地狱
点击查看中间隐藏的3825章节
Other相关阅读More+

I, who has failed the list, am the billionaire

Sikong Xiaoli

Reborn in the Beast World

Shi Manping

Meeting You: The Only One

Yu Fangdong

You are my star

Rong Yanmao

Mommy, Daddy is here

Longtu

The Chief's Forced Marriage: 365 Divorces

Fei Mo Junhan