提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Tiger War International

Sikou Lianqing 481万字 63269人读过 连载

《Tiger War International》

When the emperor mourns for the princes, he wears a crown, a sash, and a black robe; some say: let the officials mourn for him, and do not use music or food. When the emperor mourns, the coffin is covered with a dragon carriage, and an axe is added to the coffin, and the house is covered with paint. This is the emperor's etiquette.

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”




最新章节:花盟的人

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
玲珑塔
金池
四大境界
一阳三月,魂飞魄散!!!
元始大帝
剑意吸收
于佳的番外(1)
天狐,白苏
灭饕餮王族
全部章节目录
第1章 下辈子我们都不要忘记对方
第2章 热情招待
第3章 谁都救不了你
第4章 猎天府的通牒文书
第5章 大战在即
第6章 带她回墓葬
第7章 李白家的妖女
第8章 我是一只肥羊?
第9章 兵变(一)
第10章 凶悍实力
第11章 凌乱不堪地冲进雨里
第12章 巨大变故
第13章 滕家大佬的密谋
第14章 沈汐梦的实力
第15章 你能奈我何?
第16章 薛母
第17章 喜得一兽
第18章 原来你一直在这里
第19章 王霸之气!不得不服!
第20章 水月镜花,十里风月!
点击查看中间隐藏的6033章节
Girls相关阅读More+

The sound of nature is gone and the snow is gone

Zhongli Shuning

The God has a little sister

Hua Xuan Xi

Young man among flowers

Nala Suishan

Wolf Boy

Qiao Bingchen

Urban Aotian War God

Sikou Yanqing

I'm checking for evidence in the human world

Zongzheng Longyun