提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

黄色视频分类网站

Fu Chamin 220万字 769231人读过 连载

《黄色视频分类网站》

When King Wen was the crown prince, he went to court with King Ji at three o'clock in the morning. When the cock first crowed, he dressed and went to the door of the bedroom. He asked the eunuchs, "How are you today?" The eunuchs said, "All right." King Wen was happy. At noon, he came again, and did the same. At dusk, he came again, and did the same. If there was any irregularity, the eunuchs would tell King Wen, and King Wen looked worried and could not walk straight. King Ji had a meal, and then he returned to the beginning. When the food was on top, it must be on the spot. He looked at the cold and warm rhythm. When the food was down, he asked what the meal was. He ordered the chef to say, "Is there a source at the end!" The answer was, "Yes." "Then they withdrew. King Wu led the way and dared not add anything. King Wen was ill, but King Wu did not take off his hat and belt to nurse him. When King Wen ate once, he also ate once; when King Wen ate twice, he also ate twice. After ten days, they stopped. King Wen asked King Wu, "What did you dream about?" King Wu replied, "I dreamed that the emperor and I were nine years older." King Wen said, "What do you think it was?" King Wu said, "There are nine countries in the west. Will the king finally rule them?" King Wen said, "No. In ancient times, age was called age, and teeth were also age. I am a hundred and you are ninety, so I am three of you." King Wen died at the age of ninety-seven, and King Wu died at the age of ninety-three. King Cheng was young and could not ascend the throne, so Duke Zhou became his prime minister and ruled the country.

、、The scholar followed the acting master, facing north, and stood on the south side of the western steps. The chief priest wore a crown, held a bundle of silk, and ascended from the western steps in a row, but did not go up to the hall, and ordered no one to cry. He prayed three times and announced: "So-and-so's son is born, I dare to announce it." He ascended, placed money on the eastern table of the coffin, cried, and descended. All the masters, ministers, officials, and scholars in the room cried but did not dance. After mourning for a while, they returned to their seats. Then they offered sacrifices. The junior minister ascended and held money. On the third day, all the masters, ministers, officials, and scholars returned to their original seats, facing north. The chief minister, the chief clan, and the chief priest all wore crowns. The junior teacher presented the son in mourning clothes; the priest went first, the son followed, and the chief clan members followed. Entering the door, the crying stopped, and the son ascended from the western steps. He faced north in front of the coffin. The priest stood at the southeast corner of the coffin. He prayed three times: "So-and-so's son, following the steward, dare to see you." The son bowed and cried. Zhu, the prime minister, the clan members, all the masters, the ministers, the officials, and the scholars cried and danced three times, and then went down to the east and turned around, all bare-chested, and the son danced, and the people in the room also danced three times. Wearing mourning clothes, holding a stick, and offering sacrifices, the prime minister ordered the priest to announce the name to the five sacrifices, mountains and rivers. Zengzi asked, "If the crown prince is born after the burial, what should be done?" Confucius said, "The prime minister and the clan leader will follow the prime minister to announce the name to the gods. After three months, the name will be announced to the gods, and the name will be announced to the gods, the ancestral temples, the mountains and rivers."

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.




最新章节:托大的代价

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
种子战台
深渊生物突袭
真仙问世
州主之争
说服
移交
识海新客
替她分担压力
秘密暴露
全部章节目录
第1章 小萧雨发威
第2章 那份位置还是可以保命的
第3章 名校推荐信
第4章 团体闭关(二)
第5章 一点光源
第6章 紫霄王城
第7章 战樊少云(2)(第三更)
第8章 有些怪异的游戏
第9章 争锋相对
第10章 过着男耕女织的生活
第11章 猝死
第12章 信蜂蜜
第13章 你到底是谁
第14章 你可识得此物
第15章 莽就完事儿了!
第16章 一百道不灭剑气!!!
第17章 佛光
第18章 全都傻眼了
第19章 影府
第20章 一招
点击查看中间隐藏的7587章节
Fantasy相关阅读More+

Reborn French Sommelier

Yongwu

Queen Dove

Dongmen Bing

The Making of a Young Wife

Bao Bingshen

Mr. Fu, my wife can't be controlled

Zeng Youtian

Moon in the Clouds and Flowers in the Mist

Puyang Hongwei

A fantasy journey of a sword

Shi Zhibin