提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

�þþ�Ʒ������AV�պ�

Murong Huanhuan 679万字 821717人读过 连载

《�þþ�Ʒ������AV�պ�》

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

Xie Wan wrote an essay on the Eight Sages, which was a counter-argument to Sun Xinggong's, and the difference was slightly better. After thanking her, she showed it to Gu Junqi, who said, "I also made it, and I know you don't want to name it."




最新章节:敬酒罚酒

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
凶残的马克
摩迦罗之花
凛天宗下
打勇士都像表演赛
对手难得(四更完)
凛天宗下
蛛母巢穴
四个嘴巴子
七品!元阳玄参!
全部章节目录
第1章 谁是敌手
第2章 不测大军出动!
第3章 坐而论道
第4章 意义深刻的年三十
第5章 挡拆进攻,三分狂人
第6章 天雷滚滚
第7章 判你死刑!
第8章 洛杉矶球迷喊起了“MVP”
第9章 雄鹰展翅飞(补更)
第10章 五阶超品!
第11章 药灵圣体
第12章 傀儡
第13章 鸡哥的建议
第14章 洪天步叛出
第15章 全军覆没
第16章 七窍玲珑丹
第17章 偷鸡不成蚀把米
第18章 磨砺
第19章 解决之法
第20章 败走
点击查看中间隐藏的7734章节
Other相关阅读More+

The wind blows away the flowers

Zhang Jianshenghuan

Fish

Chai Zhuoyan

God-level monks in the city

Zaifu

Super Awesome Special Forces

Guan Bing

There is a person upstream of the wind

Kong Binglan

Bad Big Brother

Shangguan Lin