提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

mimisese

Baodaiyun 197万字 597626人读过 连载

《mimisese》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

When Jin Jianwen was the governor of an army, the dust on the bed he sat on was so thick that he could not even hear the dust brushed away. He could see the footprints of a rat and thought it was a good thing. A military officer saw a rat walking in broad daylight and ordered it to be killed with a board in his hand. The governor was unhappy with this and his men rose up in protest. The teacher said: "I cannot forget the fact that I was harmed by rats. Now, is it wrong to use rats to harm people?"




最新章节:五重天!

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
三鬼问心
修炼为何?
以卵击石
最后一次出手
大能者威胁
叶天凡(第四更)
乌合之众,全军覆没
夺取至宝
暴雪战场!
全部章节目录
第1章 洗礼开
第2章 压倒性的力量
第3章 轮回子
第4章 云春杀天
第5章 辛元,疯狂
第6章 西楼秦宇
第7章 新的方案
第8章 极境?
第9章 立威
第10章 雷霆烈火扫群雄!
第11章 大起大落
第12章 《御道诀》三重天
第13章 我必须回去
第14章 越来越大胆了
第15章 血潭修炼
第16章 杀人凶手李轻语!!
第17章 古玄
第18章 圣瞳化雷劫
第19章 惊人变故
第20章 很厉害吗?
点击查看中间隐藏的1712章节
Horror相关阅读More+

Ru Xiaoguo's Ru Guo Life

Tong Xiuming

Our ancestors are still alive in heaven

Fu Yichou

A Lucky Wife Arrives: A Farmer's Wife's Skillful Management

Gong Ye Xiao Man

Rebirth of the Invincible Wife

Cao Yujun

Super Invincible Soldier King

Gongxi Yeyao