提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

solar pump

Bilu Ke 969万字 728149人读过 连载

《solar pump》

When Duke Huan entered Shu and reached the Three Gorges, one of his troops found a monkey. His mother wailed along the shore and walked for more than a hundred miles without getting any closer. She then jumped onto the boat and died as soon as she got on board. When they opened his stomach and looked inside, they found that his intestines were all torn into pieces. When the Duke heard this, he was angry and ordered the man to be dismissed.

Zengzi asked, "When the burial leads to the grave, if the sun is eclipsed, will there be changes? Or not?" Confucius said, "In the past, I followed Lao Dan to help with the burial in Xiangdang. When we reached the grave, the sun was eclipsed. Lao Dan said, 'Qiu! Stop the coffin, stand on the right side of the road, stop crying and wait for changes.' After daybreak, he turned back and went on. He said, 'It is the etiquette.' When the burial was reversed, Qiu asked, 'The coffin cannot be reversed. If the sun is eclipsed, how can we go if we don't know how late it will be?' Lao Dan said, 'The princes go to the emperor's court, and leave the sacrifice at the sun; the officials go to the emperor's court, and leave the sacrifice at the sun. The coffin does not leave early and does not stay late. Only criminals and those who go to the funeral of their parents go on the journey when they see the stars! The sun is eclipsed, how do you know that the stars are not visible? Moreover, a gentleman practices etiquette and does not take people's relatives as his concern. 'I heard Lao Dan say this.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:天荒宗的可怕实力

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
财力雄厚
崭露头角
龙族至强者(第二更)
朝堂诉苦
大战爆发
真是宝剑
艾欧突破
这个人,叫钟离煜
惊人实力招妒忌
全部章节目录
第1章 鬼影
第2章 神秘老头儿
第3章 芯体单滤镜
第4章 等不起
第5章 好戏开始
第6章 这该死的魅力
第7章 强力支援
第8章 玄冰谷(求推荐票)
第9章 龙帝
第10章 征服游戏即将启动
第11章 大战在即
第12章 没人要
第13章 阿武(二)
第14章 蓝色战甲
第15章 一刻也未变
第16章 人从来不知道满足
第17章 小五出生的条件
第18章 正确
第19章 司萱出事
第20章 龙之极
点击查看中间隐藏的7649章节
Fantasy相关阅读More+

My sister, you can't afford to offend

Jie Dong He

Supreme Presence

Wei Sheng Dandan

Bringing gentian flowers to see you

Lu Qiaolan

Love the King

Ying Jiyou

The Journey of the Demonic Elves

Yi Wang Fei