提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

变态令类快播

Yuan Xuanyan 122万字 980384人读过 连载

《变态令类快播》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

When Yin Hongqiao was appointed as the governor of Yuzhang County, before his departure, he left with about a hundred letters. When they reached the stones, they threw them all into the water, and said, "Those who sink will sink, and those who float will float. Yin Hongqiao cannot write a letter."




最新章节:黎明将至,锦绣图之战

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
北境之渊
我说你不配
你知道你爹是人魔吗?
庠序狐狸伴读书
凑人
暗夜中的袭击者
空中降临的东西
她命运坎坷
出战名额
全部章节目录
第1章 狩猎
第2章 招收新弟子
第3章 汇聚
第4章 年纪一大把了秀着恩爱
第5章 城危
第6章 斩断情丝,专注于修炼之道
第7章 晋阶-泽恩纳德之剑!
第8章 恨意加深了
第9章 交易
第10章 名额归属
第11章 争夺遗迹(一)
第12章 到来
第13章 主帅
第14章 苦修
第15章 陪练你懂的
第16章 护道者
第17章 听到就听到
第18章 烛海苦修
第19章 我的女人知道就好了
第20章 心沉谷底
点击查看中间隐藏的5831章节
Travel相关阅读More+

My Lord, I heard that you are ill?

Bian Mengyang

Dangerous Gambling, the CEO's Short-term Lover

Ji Xiangsong

I'm not a funny anchor

Huangfu Hongfeng

Traveling through the technological era

No autumn

Feixuerongrong

Nara Yiqiao