提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

抚摸女人的阴部

Linghu Zi'an 778万字 284868人读过 连载

《抚摸女人的阴部》

The Book of Rites says: "A gentleman embraces his grandson but not his son." This means that a grandson can serve as the king's father's corpse, but a son cannot serve as his father's corpse. When a great official sees a corpse of a king, he should bow down. If the king knows why he is preparing a corpse, he should bow down himself, and the corpse must be arranged in a proper manner. The carriage must be on a platform.

When attending the funeral of the mother, face west and cry until he is exhausted, pull up the hair and bare the body, go down to the east of the hall and take the seat, cry to the west, dance, wear a mourning robe and take off the mourning robe in the east of the order, bow to the guest and see off the guest as before. The ritual of visiting one’s father is to cry again without tying up one’s hair. When a woman attends a funeral, she ascends from the east steps, goes to the east, sits facing west, cries out her sorrow, wears her hair in the east bun, takes the throne, and dances with the host. A woman who attends a funeral does not attend the funeral, but goes to the tomb first, sits facing north, cries out her sorrow. The host is waiting for her, so she sits on the left side of the tomb, and the woman on the right side of the tomb. After she finishes her mourning, she ties up her hair, takes the host’s seat in the east, wears a mourning sash and a belt, cries out her sorrow, pays respect to the guest, returns to her seat, finishes her dance, and the attendant announces that the matter is complete. Then she wears a crown and goes home, enters the door on the left, faces north. After crying out loud, the host will tie up his hair and bare his clothes, then take the throne in the east, bow to the guest and dance. When the guest leaves, the host will bow to see him off; if there is a guest who arrives later, the host will bow to him and dance; and see the guest off as before. All the host's brothers will go out, and when they leave, they will stop crying, and the attendant will tell them to take their turn. After crying again, the host will tie up his hair and dance; after crying for the third time, the host will tie up his hair and dance again. After three days, the mourning period will be completed, and after crying for the fifth time, the attendant will tell them that the matter is over. For the mother, who is different from the father, one part of the hair is tied up, and the rest is exempted from the funeral, and the rest is the same as the funeral of the father.

The mourning period is lived in the hut, and the mourning period is not allowed to go to the hut for the whole mourning period. If the father is still alive, the mother is still alive, and the wife is still alive; if the mourning period is the period of Qisui, and the mourning period of Dagong Busui for nine months, they will not go to the hut for three months. Women do not live in the hut, and do not sleep in the thatched. After the mourning of parents, go home after the mourning; if the period is nine months, go home after the burial. In the case of public mourning, the great officials wait for the mourning, and the scholars cry and go home. When the parents of a senior official or scholar are buried, they should return home after the funeral. On the anniversary of the death of the deceased on the first month of the lunar month, they should return home to mourn in the clan. When the father or brothers are buried, they should return home after the mourning. A father is not inferior to a son, and an elder brother is not inferior to a younger brother.




最新章节:波克基斯军团,乱世地区

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
原来如此
明月清风一场醉
天王级的对战
仁至义尽
天尊遗骨
审时度势
炮狙开火
让世界尊敬的企业
对手根本就不是人啊(七)
全部章节目录
第1章 溃不成军
第2章 天骄聚会
第3章 质疑
第4章 上林苑
第5章 轻石的二次开发
第6章 煮了
第7章 就是这么自信!
第8章 姓杨的小子
第9章 我要看个片
第10章 装出一副不在意比赛的样子
第11章 云霞宗
第12章 摊牌
第13章 月神小队,露奈雅拉
第14章 土鸡瓦狗
第15章 人生得意须尽欢
第16章 上门
第17章 紫源拍卖会(再次感谢盟主老马的天空)
第18章 镇东虚界
第19章 借助自然力量的小精灵
第20章 跃龙门(四更完)
点击查看中间隐藏的2070章节
Fantasy相关阅读More+

Be my girlfriend, okay?

Zhuge Wei Li

Mr. Bird, Beast and Heaven

Dun Shuzhu

Raising a spoiled girl: raising little white rabbits

Jin Wuchen

Cold Moon Dark Fragrance Soul

Wenren Nanshuang

Behind the Time

Li Bilu

Rebirth of the Proud Sky

Jiao Hongmei