Dongfang Yuxia 365涓囧瓧 143199浜鸿杩 杩炶浇
銆姼叱倍寂九境阅掏笺
The Book of Songs says: "When wearing brocade, one should still wear a plain cloth." This is because it is disliked that the pattern is conspicuous. Therefore, the way of a gentleman is to be obscure but brighter day by day; the way of a villain is to be clear but disappear day by day. The way of a gentleman is to be indifferent but not disgusting, to be simple but elegant, to be warm but reasonable, to know the nearness of the far, to know the direction of the wind, to know the obviousness of the subtle, and to be able to enter virtue. The Book of Songs says: "Although he is hidden, he is also as bright as Confucius!" Therefore, a gentleman is not guilty when he examines himself, and has no evil in his ambition. What a gentleman cannot reach is what people cannot see! The Book of Songs says: "Even if the prime minister is in your room, he is not ashamed of the leaking roof." Therefore, a gentleman is respectful without moving, and trustworthy without speaking. The Book of Songs says: "When he reports a favor, he does not speak, and there is no dispute at the time." Therefore, a gentleman does not reward, but the people are encouraged, and does not get angry, but the people are as powerful as a sword. The Book of Songs says: "Don't show your virtue! The hundred officials will punish you." Therefore, a gentleman is sincere and respectful, and the world is peaceful. The Book of Songs says: "I have a clear mind, and I do not make loud noises or use color." Confucius said: "Sounds and colors are the least important in transforming the people." The Book of Songs says: "Virtue is like a hair." Even a hair has its own rules. The heaven's carriage is soundless and odorless, it is the ultimate!
For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.
鏍囩锛国产超AⅤ男人的天堂銆亚洲AV性色在线观看銆亚洲人成电影网站在线观看
鐩稿叧锛国V片在线播放免费观看大全銆激情无码人妻又粗又大銆高潮动态图啪啪吃奶图銆少妇扒开下面自慰出白浆銆欧美最猛性XXXXX孕妇銆99热国产这里只有精9銆天天做天天爱天天碰天天摸銆国产亚洲欧美日韩二三线銆心之恋直播銆日本一区二区三区精品福利视频
鏈鏂扮珷鑺傦細鍦e厜锛2025-03-15锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15
銆姼叱倍寂九境阅掏笺婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姼叱倍寂九境阅掏笺婰atest Chapter銆