腓削Please remember the latest URL of this site鐚zshanw.com鐚In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.鐚Thank you for your visit鐚
When Xie E was young, he liked to hold a purple silk sachet and hang it over his hand. The Grand Tutor was worried about it, but did not want to offend him, so he made a bet and burned it as soon as he could.
The first ten years of a person's life are spent as a child, learning. At twenty, one is weak and then crowned. At thirty, a man is considered strong and has a wife. At forty one is strong and can serve in an official capacity. At fifty, he is called Ai, and he serves as an official. Sixty is called Ji, which means to give instructions. Seventy is considered old, and time for passing on. Eighty or ninety years old is called mao, and seven years old is called dao. Even if the people of dao and mao are guilty, they shall not be punished. A hundred years is called Yi.
At first, there were dozens of people who annotated Zhuangzi, but none of them could understand its main points. Xiang Xiu explained the meaning beyond the old annotations, with wonderful and unique analysis, and promoted the mysterious style. Only the two poems "Autumn Water" and "Supreme Joy" were not completed when Xiu died. When Xiuzi was young, Yi died, but there is still another copy. Guo Xiang was a man of mean conduct but with great talent. Seeing that Hideyoshi's work was not passed down to the world, I secretly took it as my own. He added his own annotations to the two chapters "Autumn Water" and "Supreme Joy", and changed the chapter "Horse's Hoof". As for the rest of the chapters, he only added some fixed sentences. Later, Xiu Yi wrote a different version, so now there are two Zhuangs, Xiang and Guo, but the meaning is the same.
Wang Gong was with his father in Kuaiji, and Wang Dazi also came to pay homage to his father's tomb. Gong went to the tomb to see them for a while. The two men were on good terms with each other, so he returned after more than ten days. The father asked Gong, "Why did you take so many days?" He replied, "I was talking to A Da, and he was so busy that he couldn't go home." The father then said to him, "I'm afraid A Da is not your friend." In the end, they became friends, and it turned out to be just as he said.
消消忝栽消消忝栽消All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect消消忝栽消消忝栽消Latest Chapter