鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
Emperor Wu of Wei once passed by the Cao'e stele, and Yang Xiu followed him. On the back of the stele there was an inscription of eight characters: "young woman with yellow silk, grandson Jue". Wei Wu asked Xiu, "Do you understand it?" Xiu replied, "I understand." Wei Wu said, "You can't tell me yet. Let me think about it." After walking for thirty miles, Wei Wu said, "I have figured it out." He asked Xiu to write down what he had learned. Xiu said: "Yellow silk is colored silk, and the word for it is absolutely perfect. Young woman is a young girl, and the word for it is wonderful. Grandson is a girl, and the word for it is good. Juejiu is suffering, and the word for it is words. This is what is called 'absolutely wonderful and good words'." Wei Wu also memorized it, and he agreed with Xiu, so he sighed and said: "I am not as talented as you, and I feel thirty miles behind."
Prime Minister Wang said: "I saw Xie Renzu sending someone to the throne. When he spoke to He Ci, he only raised his hand and pointed to the ground and said, 'It is from Er Xin!'"
The three brothers Wang Huangmen all went to see Xie Gong. Ziyou and Zizhong talked a lot about worldly matters, while Zijing just exchanged greetings. After he left, a guest asked Xie Gong, "Who of the three sages is better?" Xie Gong said, "The younger one is the best." The guest asked, "How do you know that?" Xie Gong said, "Auspicious people speak less, while impetuous people speak more. I can tell this by inference."
Xiahou Zhan finished writing the poem about Zhou and showed it to Pan Anren. Anren said: "This is not only gentle and elegant, but also shows the nature of filial piety and brotherhood." Pan then wrote the Feng poem.
Huan Nanjun was summoned to be the prince's groom, and his boat was moored at Dizhu. After Wang Dafu finished, he was a little drunk and went to see Huan. Huan prepared wine, but the king could not drink it cold, so he kept saying to his attendants, "Tell them to warm the wine!" Huan then started to cry and sob, and the king wanted to leave. Huan hid his tears with his handkerchief and said to the king: "It is my family's taboo, what does it have to do with you?" The king sighed and said: "Lingbao came by himself."
銆娧侵奕蘸蘼脬婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娧侵奕蘸蘼脬婰atest Chapter銆