提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

黑暗圣经

Lian Zhi Feng 192万字 126809人读过 连载

《黑暗圣经》

At nightfall at the tomb of Emperor Xiaowu, Wang Xiaobo came to the tomb and told his brothers: "Although the rafters and beams are new, they still bring with them the sorrow of the lost generations!"

When Emperor Ming of Jin was a few years old, he sat on Emperor Yuan's lap. Someone came from Chang'an, and Emperor Yuan asked about the news from Luoxia, and burst into tears. Emperor Ming asked why he was crying. I told him my intention to cross the river to the east. He then asked Emperor Ming, "How far do you think Chang'an is compared to the sun?" He replied, "The sun is far away. Haven't you heard that people come from the side of the sun? How can you know it?" Emperor Yuan was surprised. Tomorrow I will gather all the ministers for a banquet, inform them of this intention, and ask them again. He replied, "The sun is near." The Yuan Emperor was dismayed and asked, "Why do you say something different from what you said yesterday?" He replied, "I can see the sun but not Chang'an."




最新章节:无尽的追杀(一)

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
结拜
护龙
黑幕?不存在的……(四更,加更!)
畜生楚阳
喜欢吗
斩杀
神魂操练
生死簿
诡异现象
全部章节目录
第1章 全面反攻(十八)
第2章 还有什么要求?
第3章 震撼无比
第4章 威逼
第5章 再入
第6章 罪恶之城
第7章 杨继冲等人碰壁
第8章 为什么就这么难呢?
第9章 站起来,给我站直了
第10章 大获丰收
第11章 魔鬼
第12章 赛前舆论风波【二更】
第13章 视死如归
第14章 命悬一线(第三更)
第15章 再临放逐之地
第16章 成败,在此一举
第17章 拿林战伯威胁
第18章 伊哈穆
第19章 风无尘怒了
第20章 大战石妖
点击查看中间隐藏的6945章节
Science Fiction相关阅读More+

Wu Yue Qing

Chenrong

Raising a bun with a life system

Chunyu Mao

The Genius Little Wine Girl in the Prosperous Countryside

Chunyu Ding

The Spoiled One in the Golden Age: I heard that the Emperor is Henpecked

Wen Ren Qing Xia

Grant marriage

Feng Yunxin

[British] Beautiful men and women

Wei Peirong