提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

老婆的两个妹妹

Nala Jiashen 827万字 240887人读过 连载

《老婆的两个妹妹》

The pawns were thrown, and the archer held the count and said, "Left and right pawns threw, please count." Two counts were pure, one pure was taken, and one count was odd. Then he said the odd count, "So-and-so is better than so-and-so by how many pure." If it was odd, it was called odd, and if it was even, it was called left and right even.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

When Xi Jiabin died, his wife's brothers wanted to bring their sister back, but she refused to come. He said: "Even if I cannot live in the same room with Xi Lang, I would rather not be buried in the same grave with him after death!"




最新章节:跟你说正事

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
两军交锋
戛然而止
干净彻底地消灭
严惩挨打者,小别胜新婚
破圣缘丹!
最大的变数(加更4)
叶航出手!
无法无天
强者得之
全部章节目录
第1章 给对手一个惊喜
第2章 十记耳光
第3章 画虎不成反类犬
第4章 正面击杀
第5章 五宗再现
第6章 风起小勐拉
第7章 下一个是你
第8章 反击(加更2)
第9章 隔壁
第10章 安然圣女(四更完)
第11章 哄抢
第12章 你,可以滚了!
第13章 深挖
第14章 高雪婷有难
第15章 自己的决定
第16章 进入地下
第17章 六星准帝
第18章 小众犬
第19章 红与蓝的碰撞,潜入
第20章 梦想的巅峰
点击查看中间隐藏的1158章节
Girls相关阅读More+

Time knows that I once loved you

Wenren Yanhui

The new wife is not favored

Qi Diao Anbang

Prodigal Ambition

Huangfu Fangquan

The whole world is playing games with me. What should I do?

Suo Danyan

It is the gentleness of the eyebrows

Tu Yimeng

My Mr. Lu has two faces

Dongmenzhimeng