鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

成年网站未满十八禁

Zhuansun Haifeng 374涓囧瓧 779703浜鸿杩 杩炶浇

銆姵赡晖疚绰私

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

The sacrifices of the emperor and the princes' ancestral temples: spring is called 绀, summer is called 绂, autumn is called 甯, and winter is called 婢. The emperor offers sacrifices to heaven and earth, the princes offer sacrifices to the altar of grain, and the officials offer sacrifices to the five sacrifices. The emperor offers sacrifices to the famous mountains and rivers in the world: the Five Mountains are regarded as the Three Dukes, and the Four Rivers are regarded as the princes. The princes offer sacrifices toFamous mountains and rivers are in the area. The emperor and the princes offer sacrifices to the country in the area without a master. The emperor offers sacrifices, sacrifices, tastes and worships. The princes offer sacrifices without sacrifices, and do not taste when offering sacrifices. When tasting, do not worship, and when worshiping, do not offer sacrifices. The princes offer sacrifices, sacrifices; sacrifices, one sacrifice and one sacrifice; tastes, sacrifices; worships, sacrifices.

Sun Xinggong said: "Pan's writing is shallow and pure, while Lu's writing is deep and messy."




鏈鏂扮珷鑺傦細绱枒闈掔鏋楋紙浜岋級

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
璞圭毊褰撻摵
瑕佸浣曚笉瀹㈡皵锛
鏂╂柇鎯呬笣锛屼笓娉ㄤ簬淇偧涔嬮亾
涓嶈緸鑰屽埆
瀹夊績涔嬫劅
鍥涙槦鍦g帇
鎭愭栨彁鍗囷紙1锛
鍥涙嫓
澶╁涔嬪墤
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐪熸槸浜嗕笉璧
绗2绔 榄旈浘鍐嶈
绗3绔 搴炶僵鎴樺ぉ鍑
绗4绔 鐭胯剦涔嬩簤
绗5绔 鍏ㄦ潃
绗6绔 澶╄瘺
绗7绔 涓夊潡涓婂搧鍏冪煶
绗8绔 鍋氭垙
绗9绔 浠涔堝彨閫犲寲涔嬪瓙鍟婏紒
绗10绔 娌欏湴鍙樻豹娲
绗11绔 鐙肩伀
绗12绔 澶氫簭鏈変綘锛屾垜寰堝簡骞
绗13绔 绠椾笉绠楀悓鐢熷叡姝伙紵
绗14绔 鑱氱伒瀹濆
绗15绔 璋佹墠鏄笓涓氭寲鍧戝皬鑳芥墜
绗16绔 鏂板眬鍔
绗17绔 鎴橀瓟鐜嬶紙浜岋級
绗18绔 琛ユ堡
绗19绔 鍙樺寲
绗20绔 鍓戞湳姣旇瘯锛堜簩锛
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨4029绔犺妭
Martial Arts鐩稿叧闃呰More+

Young Master Rong is being unreasonable again

Feimi Yi

Artistic life with cute kids

Cang Yishan

I am the law

Shixieqia

I am a great bodhisattva

Mai Ziheng

Super Planner

Zhan Bingzi

The best cultivator

Yuan Xiangqiao