提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

外国妇女的阴部图展示

Situ Gao Shan 547万字 543294人读过 连载

《外国妇女的阴部图展示》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

After Sun Xiu surrendered to the Jin Dynasty, Emperor Wu of Jin treated him with great favor and allowed him to marry his aunt's younger sister, Kuai, and their family was very stable. His wife was jealous and called Xiu a "raccoon". Xiu was very upset and refused to go in again. Kuai deeply regretted his mistake and asked the emperor for help. There was a general amnesty at that time, and all the officials were present. After he left, the emperor kept Xiu alone and said to him calmly, "The world is vast and open, can Madam Kuai follow its example?" Xiu took off his hat and declined, and then they became husband and wife as before.




最新章节:挑战传说的训练家

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
局面胶着(加更1)
爱狗的德国人
漂浮泡泡的熔岩爆发
血海生威
研究突破口与瀑布考验
能否帮忙调节一下?
抓贼
来而不往非礼也
宇哥让我给你带个话
全部章节目录
第1章 分光仪坏了
第2章 击碎
第3章 芳缘壁垒
第4章 认了干妹妹
第5章 庭树的实力总结
第6章 天妖谷
第7章 你只说行,还是不行!
第8章 死不改悔
第9章 国民老公边学道
第10章 钥匙
第11章 沈江源想多了
第12章 给自己一个理想
第13章 灵果
第14章 数到十
第15章 皇者联手
第16章 白水加冰
第17章 难得还能冷静
第18章 秋忆梦的评价
第19章 会说话的石像
第20章 戴维斯教子
点击查看中间隐藏的6289章节
Urban相关阅读More+

Starry Night: Love Story of a Floating Girl

Cha Cai Bo

Xunxian Jue

Lvqiu Junjiang

What a coincidence, you are also a school bully!

Nara Wenqing

Online game masters, how are you?

Qiu Yining

Time Travel: Dowry Difficulty

Wusun Bingwu

The Concubine is wrong

Peng Jijun