Mu Qiuqiao 323万字 363284人读过 连载
《鬼畜轮奸98仁科百华》
This month is the beginning of autumn. Three days before the beginning of autumn, the great historian visits the emperor and says: On a certain day, autumn begins, and the great virtue is in gold. The emperor is ready. On the day of the beginning of autumn, the emperor personally led the three dukes, nine ministers, princes, and officials to welcome autumn in the western suburbs. When he returned, he rewarded the military commanders and warriors in the court. The emperor ordered the generals to select soldiers and sharpen the weapons, select the brave and the brave, and appoint those who have made contributions to conquer injustice. He questioned and punished the violent and the slow, so as to make it clear what is good and what is bad, and to win the favor of the distant.
The reason why the ancient kings ruled the world is five: valuing virtue, valuing nobility, valuing the elderly, respecting the elders, and loving the young. These five are the reason why the ancient kings ruled the world. Valuing virtue, why? Because it is close to the Tao. Valuing nobility is because it is close to the monarch. Valuing the elderly is because it is close to relatives. Respecting the elders is because it is close to brothers. Loving the young is because it is close to children. Therefore, the most filial is close to the king, and the most brotherly is close to the hegemon. The most filial is close to the king, even if it is the emperor, there must be a father; the most brotherly is close to the hegemon, even if it is a prince, there must be a brother. The teachings of the ancient kings are followed and not changed, so they can lead the world and the country. Confucius said: "To establish love from one's relatives is to teach people to be harmonious. To establish education from one's elders is to teach people to be obedient. Teach people to be kind and harmonious, and people will value being close to one's relatives; teach people to respect elders, and people will value being obedient. Filial piety to parents, obedience to orders, and this is practiced throughout the world."
The fields of the emperor are a thousand li square, the fields of dukes and marquises are a hundred li square, the fields of earls are seventy li square, and the fields of viscounts and barons are fifty li square. Those who cannot cover fifty li square are not worthy of the emperor, and are attached to the princes as vassals. The fields of the three dukes of the emperor are regarded as dukes and marquises, the fields of the ministers of the emperor are regarded as earls, the fields of the great officials of the emperor are regarded as viscounts and barons, and the fields of the prime ministers of the emperor are regarded as vassals.
标签:鬼畜轮奸98仁科百华、www.ibmwx.com、优优人身艺术
相关:第一座电影院、推油偷拍、色青小说、hhh89.、shangchuang、操丝袜乱伦小说、wina、www.game-now.com.cn、www.qyouzx.com、www.yx688.com
最新章节:两女震惊(2025-03-13)
更新时间:2025-03-13
《鬼畜轮奸98仁科百华》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《鬼畜轮奸98仁科百华》Latest Chapter。