提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

春暖花开炎狼招聘

Gaoyeliu 790万字 858028人读过 连载

《春暖花开炎狼招聘》

Zeng Zi asked, “The ministers and officials will prepare the corpse for the Duke, and they will receive the funeral rites overnight, but there is mourning in the mourning clothes. What should we do?” Confucius said, “When the corpse is taken out, it should be kept in the palace to wait for the funeral. This is the etiquette.” Confucius said, “When the corpse is taken out with a hat and a crown, the ministers, officials, and scholars should all get out of the way. The corpse must be arranged in a proper manner and must be led in front.” Zixia asked, “Is it the etiquette that the mourning period of three years is over and there is no need to avoid the funeral rites? Was there a supervisor at the beginning?” Confucius said, “The three-year mourning period of the Xia Dynasty was over, and the funeral rites were held after the funeral. The Yin people held the funeral rites after the burial. The Records says, ‘A gentleman does not deprive others of their relatives, and one should not deprive them of their relatives.’ Is this what it means?” Zixia said, “There is no need to avoid the funeral rites, is it not? Confucius said, "I heard Lao Dan say that Duke Boqin of Lu did it for a purpose. I don't know who is following the benefit of the three-year mourning period now!"

The small burial is inside the house, and the big burial is in the east. The king uses bamboo mats, the senior officials use cattail mats, and the scholars use reed mats. Small burial: cloth twisted, one shrunken and three horizontal. The king has a brocade quilt, the senior officials have a white quilt, and the scholars have a black quilt, all one. The clothes are nineteen pieces, the king displays the clothes in the east of the order; the senior officials and scholars display the clothes in the room; all have the west collar and the north. Twisted and spun silk are not in the list. Big burial: cloth twisted, three shrunken and five horizontal, cloth and spun silk quilts. The king, the senior officials and scholars have one. The king displays his clothes in the courtyard, with a hundred pieces, and the north collar goes up to the west; the senior officials display their clothes in the east of the order, with fifty pieces, and the west collar goes up to the south; the scholars display their clothes in the east of the order, with thirty pieces, and the west collar goes up to the south. The twisted silk is like the court dress, twisted into three pieces, without opening, and silk is five pieces, without tucks. The clothes for the small burial are not turned upside down. The king has no tucks, and the senior officials and scholars finish the sacrificial clothes of the host; the clothes of relatives are not displayed immediately after receiving them. For the small burial, the king, the senior officials and scholars all use double clothes and double quilts; for the large burial, the king, the senior officials and scholars have no number of sacrificial clothes. The king has pleated clothes and pleated quilts, and the senior officials and scholars are the same as the small burial. The robe must have a cover, not a fold, and the clothes must have a skirt, which is called a one-piece. All clothes are filled in the box, and those who take the clothes also go up with the box, and those who go down from the west steps. All clothes are displayed without bending, and they are not allowed to be put in unless they are arranged in a row, and silk and linen are not allowed to be put in.

When General Wang first came down, Yang Lang tried to persuade him to do the same but he would not listen. So Yang Lang worked hard for the king and rode in the "Zhongming Yunlu Chariot" and said, "Listen to the sound of my drum. Advance quickly and you will win." The king first held his hand and said, "If you succeed, you should use me to govern Jingzhou." Then the king forgot about him and thought he was Nanjun. After the king was defeated, Emperor Ming captured Lang and wanted to kill him. The emperor soon died and he was saved. Later, he served as one of the three highest officials in the country and appointed dozens of people as his subordinates. These people were unknown at the time, but were later recognized and appreciated, and were praised for their ability to recognize people.




最新章节:夜幕封号古神

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
蛇皇丹
生死一线
那你叫吧
恐怖的境界
青龙卫,慕容离
明明很舒服的
玄妙状态
渡劫难
斩妖
全部章节目录
第1章 返回无双城
第2章 慕婉上师
第3章 向天险宣战
第4章 因为你就是你
第5章 极寒之地(六)
第6章 定心丸
第7章 上门的麻烦
第8章 我来了
第9章 宿敌之战
第10章 阵台
第11章 失去修为的至尊
第12章 五灵现身
第13章 红火护主
第14章 十二阶
第15章 意外劫难
第16章 进阶的星魂
第17章 战魔王(四)
第18章 什么肮脏的东西没见过
第19章 强势警告
第20章 等他们来
点击查看中间隐藏的4996章节
Other相关阅读More+

Restart gives you a chance, make the most of it

Mou Manxuan

concubine

Su Jiwei

A Marriage in the Dark

Zhuansun Xinyi

Until forever

Sima Tianci

Rebirth of the Invisible Millionaire

Rythro Wetlands