鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
Tang, all have one virtue. 鈥 The Book of Songs says: 鈥楢 virtuous man and a gentleman, his manners are not wrong. 鈥欌
When Taifu Xie had not yet come of age and had just left for the west, he went to see Changshi Wang and had a long and clear conversation with him. After he left, Gou Zi asked, "How respectful is Xiangke?" The chief secretary said, "Xiangke is so noisy that he is coming to force people."
Burning wood in Taitan is a sacrifice to heaven; burying in Taizhe is a sacrifice to the earth; using a calf. Burying a young cattle in Taizhao is a sacrifice to the time; being close to the Kantan is a sacrifice to cold and heat. The royal palace is a sacrifice to the sun; the night light is a sacrifice to the moon; the Youzong is a sacrifice to the stars; the Yuzong is a sacrifice to floods and droughts; the four Kantans are sacrifices to the four seasons. Mountains, forests, rivers, valleys, hills, clouds that can become wind and rain, and monsters that can be seen are all called gods. Those who have the whole world offer sacrifices to all gods. The princes offer sacrifices to the gods in their own lands, but not if they lose their lands.
When Xie Ziwei saw Xu Zijiang and his brothers, he said, "There are two dragons in the Pingyu Abyss." When he saw Xu Zizheng in his early twenties, he sighed and said, "A man like Xu Zizheng has the ability to make contributions to the country. He is upright and loyal, like Chen Zhongju; he is good at fighting evil and dismissing unworthy people, like Fan Mengbo."
The person who peels melons for the emperor serves as his deputy and wears a gauze scarf. The ruler of a country should dress it up and wear a scarf with a silk scarf. The officials are burdened by it, the scholars are sick of it, and the common people are bitten by it.
Chen Yuanfang's son Changwen was a talented person. He and Ji Fang's son Xiaoxian each discussed the merits and virtues of his father, but could not reach a conclusion, so they consulted Taiqiu. Taiqiu said: "Yuanfang is difficult to be a brother, and Jifang is difficult to be a younger brother."
Huan Xuan asked Liu Taichang, "How am I compared to Xie Taifu?" Liu replied, "You are noble, while Taifu is profound." He asked again, "How am I compared to my virtuous uncle Zijing?" Liu replied, "Hawthorn, pear, orange, and grapefruit each have their own merits."
銆娬竟夥压劭淬婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娬竟夥压劭淬婰atest Chapter銆