鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
If you are not sitting or standing, do not go to participate; if you are not standing, do not go beyond the middle.
When Wang Ziyou went to thank Wan, Lord Lin was already there, looking at him with great respect. The king said, "If Mr. Lin had both his hair and beard intact, would his spirit and appearance be even better than this?" Xie said, "The lips and teeth are interdependent and cannot be separated. What do hair and beard have to do with spirit and appearance?" Mr. Lin was very unhappy. He said: "Today I entrust you two wise men with my seven-foot-tall body."
The mourning period of two periods is three years; the mourning period of two years is two years. The mourning period of the ninth and seventh months is three periods; the mourning period of the fifth month is two periods; the mourning period of the third month is one period. Therefore, offering sacrifices at a certain time is a ritual; and ending mourning at a certain time is the way. Offering sacrifices is not the ending of mourning. Those who are buried three years later must offer sacrifices again, and the mourning period is not the same as the time between offering sacrifices. The great merit is the mourning of the master, and if it is three years, then sacrifices must be offered twice. For friends, only the yu and bu are required. If a scholar or concubine has a son, she shall be mourned for him, but if she has no son, then it is not required. If the grandparents, fathers, brothers and sisters are not born, the father shall be taxed for mourning, but the person shall not be taxed. If the parents, wife and eldest son of the monarch are mourned, the monarch shall not be taxed after the mourning is ended. For close ministers, the monarch shall wear this kind of clothes; the rest shall follow the mourning and not follow the tax. Although the monarch does not know about the mourning, the ministers have already worn it.
They seek but cannot find him, they enter the door but cannot see him, they go up to the hall but cannot see him, they enter the room but cannot see him. He is gone, he is dead! He can never be seen again! Therefore, they cry and dance, and stop when they have exhausted their grief. Their hearts are sad and sorrowful, they are confused and angry, their hearts are broken and their wills are sad. They offer sacrifices to the ancestral temples and offer sacrifices to the ghosts, hoping that they will return.
Zhao Wenzi and Shu Yu watched Jiuyuan. Wen Zi said, "If the dead can be revived, who should I go home with?" Shu Yu asked, "Is it Yang Chufu?" Wen Zi said, "He has been in Jin and has not lost his body. His knowledge is not worth mentioning." "Is it his uncle who committed the crime?" Wen Zi said, "He sees profit and does not care about his lord. His kindness is not worth mentioning. Should I follow Wu Zi? He benefits his lord without forgetting himself, and seeks his own life without abandoning his friends."
Yanling Jizi went to Qi, and on his way back, his eldest son died and was buried between Yingbo. Confucius said, "Yanling Jizi is a person in Wu who is accustomed to etiquette." He went to see his burial. The pit was not deep enough to reach the spring, and he was buried in the seasonal clothes. After the burial, the seal was sealed, and the pit was covered with wide wheels, so that it was high enough to hide. After the enthronement, he exposed his left arm and returned his right arm to the enthronement and cried three times, saying: "Bone flesh and blood return to the earth, it is destiny. As for the soul and spirit, everything will return, everything will return." Then he left. Confucius said: "Yanling Jizi's understanding of etiquette is in accordance with it!"
When Emperor Ming of Jin was a few years old, he sat on Emperor Yuan's lap. Someone came from Chang'an, and Emperor Yuan asked about the news from Luoxia, and burst into tears. Emperor Ming asked why he was crying. I told him my intention to cross the river to the east. He then asked Emperor Ming, "How far do you think Chang'an is compared to the sun?" He replied, "The sun is far away. Haven't you heard that people come from the side of the sun? How can you know it?" Emperor Yuan was surprised. Tomorrow I will gather all the ministers for a banquet, inform them of this intention, and ask them again. He replied, "The sun is near." The Yuan Emperor was dismayed and asked, "Why do you say something different from what you said yesterday?" He replied, "I can see the sun but not Chang'an."
銆娧侵弈心型伺九九耐俱婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娧侵弈心型伺九九耐俱婰atest Chapter銆