提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.windyonlineshop.com

Guliang Qiaoling 795万字 736819人读过 连载

《www.windyonlineshop.com》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

When the body is restored, if there is a forest, the Yu people will set up steps; if there is no forest, the Di people will set up steps. The minor officials will be restored, and the restored ones will wear court clothes. The lord wears a roll, the wife wears a bowed Di; the senior official wears a black and red, the wife wears a jacket; the scholar wears a juebi, and the scholar's wife wears a tax dress. All of them rise from the east, walk in the middle room, face north three steps, throw the clothes in front, and the Si Ming receives them, and then descend from the northwest. If he is a guest, the official residence will be restored, but the private residence will not be restored; if he is in the wild, he will rise to the left hub of his carriage and restore. The clothes are not used to cover the body, nor are they used to bury it. When a woman is buried, she does not wear a robe. When a man is buried, he is called by his name, while a woman is called by her courtesy name. Only when crying is buried first, and then the funeral ceremony is performed.




最新章节:智能手机时代到来

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
大战爆发,云霓显威!
海钓
坐而论道
线索又断了
堂堂阳谋
疑神疑鬼
联袂来访
您说了,肯定有
又是阴魂
全部章节目录
第1章 打断腿,扔出去!(三更)
第2章 蛊惑人心
第3章 炼体五层
第4章 劫局
第5章 海外密事
第6章 巧遇熟人
第7章 骑虎难下
第8章 如临大敌
第9章 剑气
第10章 水源天幕!
第11章 劝离
第12章 郁闷的主教练詹姆斯
第13章 九阳圣人
第14章 叶老祖是拯救我们来的!
第15章 妥协
第16章 海洋世界
第17章 双杀
第18章 由来(三更)
第19章 忍气吞声
第20章 帝尊再临
点击查看中间隐藏的528章节
History相关阅读More+

Step by Step into Marriage: The CEO's Fatal Beloved Wife

Bei Qianjun

Noblewoman Yisu

Nongyouliu

Start with a chicken, invincibility depends on signing in

Qing Xinlin

This palace is not online

Gu Dexuan

Where can the devil's exclusive girl escape?

Gai Yiqin

Masked Rider: Infinite Evolution

Yin Qing