提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Caileyuan Lottery Network

Xuanyuan Liangliang 519万字 305601人读过 连载

《Caileyuan Lottery Network》

Zhang Cangwu was the ancestor of Zhang Ping. He once said to Ping’s father, “I am not as good as you.” Ping’s father did not understand why. Cangwu said, "You have a beautiful son." Ping was a few years old at that time. He put his hands together and said, "Old man, how can you tease your father with your son?"

The people of Qi do not enjoy themselves or mourn.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:泼妇

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
月牙草
你怀里抱着其他的女人
总策划
神墓图再现
王妃之死
飞剑之术
伊萨朵的防守
再见无情
木灵神鼎
全部章节目录
第1章 建立龙魂(1)
第2章 谁来安慰我受伤的小心灵
第3章 还是你要送我们啊
第4章 拼死一战
第5章 果真不喜欢
第6章 择徒
第7章 察觉
第8章 授课成果
第9章 龙帝不可敌
第10章 独战
第11章 虚空来袭
第12章 胆小鬼
第13章 火毒爆发
第14章 直接进入内门副本!
第15章 还有什么要求?
第16章 汝甚美
第17章 隐忍
第18章 酣畅淋漓
第19章 最好的同学
第20章 小兔子
点击查看中间隐藏的4379章节
Romance相关阅读More+

My days as the boss in the main god space

Feiwu

Dressed as the mother of the sickly prince

Kang Nian Ning

Swallowing Eternity

Ru Hai

Royal Fragrance

Fu Cha Guocheng

A general's wife should not be deceived

Jian Yuanhe

With you in my eyes, the years are bright

Xi Kundun