Cheng Hongzhuang 311筝絖 847057篋肴肢 菴莉
弼啼消消消消消消忝栽利
The Master said: "I know that the Way is not working: the wise go beyond it, the foolish fall short of it. I know that the Way is not clear: the wise go beyond it, the unworthy fall short of it. Everyone eats and drinks, but few can appreciate the taste."
The grand music director discusses the outstanding talents of the trained scholars and reports to the king, and then promotes them to the Sima, called Jinshi. The Sima discusses the talents of officials, discusses the virtuous Jinshi and reports to the king, and then decides on their opinions. After the discussion is decided, they are appointed to office, after being appointed to office, they are given titles, and after their positions are determined, they are given salaries. The officials shall be dismissed from their duties and shall not serve in the government for the rest of their lives. When they die, they shall be buried with the rites of a scholar. When there is a war, the Grand Tutor shall teach the scholars to use chariots and armor. All those who are skilled in skills and strength shall go to the four directions, bare their arms and legs, and decide on archery and charioteering. All those who are skilled in skills and serve the emperor include the historian, archer and charioteering, doctor, divination, and all kinds of craftsmen. All those who are skilled in skills and serve the emperor shall not hold two jobs, shall not transfer their positions, and shall not be ranked with scholars when they leave their hometown. Those who serve at home shall not be ranked with scholars when they leave their hometown. The Sikou shall rectify the punishment and make it clear to hear the case. He shall pierce the case three times. If there is an imperial decree but no brief, he shall not hear the case. He shall follow the lighter punishment and pardon the heavier punishment. When making the five punishments, he shall follow the heavenly judgment. The punishment shall be beautiful in the case.
Therefore, in ancient times, the emperor had a system that the princes offered tribute to the emperor every year, and the emperor tested them in the archery palace. Their appearance was comparable to the ritual, and their etiquette was comparable to the music. If they hit the target more, they could participate in the sacrifice. If their appearance was not comparable to the ritual, and their etiquette was not comparable to the music, and they hit the target less, they could not participate in the sacrifice. If they participated in the sacrifice more, the king would celebrate; if they did not participate in the sacrifice, the king would give way. If there were celebrations, the land would be increased; if there were ways of giving way, the land would be reduced. Therefore, it is said: Archery is for the princes. Therefore, the princes, the rulers and the ministers devote their efforts to archery to learn rituals and music. There has never been a ruler and the ministers who practiced rituals and music and then went into exile.
膈常來嶄忽母絃XXXB弼啼消消消消消消忝栽利10匯13巓槙谷頭壓
後鰹弌碕櫪岷殴溺繁互咳渇瓦咳島篇撞強蓑夕胆溺GIF顛穀塀強蓑夕天胆母析母絃弼xxxxx晩云戟諾富絃黛悶徭凌析拶tv岷殴窒継涙鷹H扉強只壓濆杰忽恢恷AV壓濂シ轍賛消消音触忽恢娼瞳涙鷹匯曝屈曝忽恢互賠篇撞壓
亥鐚絨括鐚2025-03-19鐚
贋井狗器2025-03-19
弼啼消消消消消消忝栽利All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect弼啼消消消消消消忝栽利Latest Chapter